– Хватит дурака валять, черт побери! – крикнула Хельга. – О чем-то вы должны были думать?
Он вздрогнул:
– Я… я думал, что он хочет причинить вам неприятности, мэм. Но я никогда вас не видел и думал только о мотоцикле.
– Так, значит, вам известно значение слова «шантаж»?
Он опять вздрогнул:
– Да, мэм. Это плохое слово.
– А не приходило вам в голову, что Джексон собирается шантажировать меня?
– Он не стал бы делать ничего такого, мэм. Мистер Джексон – хороший парень. Правда хороший. Он не стал бы так поступать.
– И все-таки вы думали, что он хочет причинить мне неприятности. Что же это могло быть, если не шантаж?
Он ломал себе руки:
– Я ни о чем не думал, мэм, я просто хотел купить мотоцикл.
– Теперь Джексон шантажирует меня, используя украденное вами письмо. Его могут посадить в тюрьму на пятнадцать лет… и вас тоже.
Джонс в ужасе уставился на нее:
– Я просто хотел мотоцикл. Клянусь, я ничего…
– Ох, прекратите. Если вы не хотите попасть в тюрьму, – сказала Хельга, поднимаясь, – никому об этом ни слова. Особенно Джексону. Я еще поговорю с вами позднее. А пока продолжайте работу… и ждите от меня известий, поняли?
– Мэм, я клянусь…
– Вы поняли? – Резкий тон Хельги подействовал на него как удар.
– Да, мэм.
Хельга взяла магнитофон, выключила его и, не обращая на него внимания, вышла из комнаты.
Глава 4
В холле Хельга встретила доктора Беллами, вышедшего из другого лифта. Виновато улыбаясь, темнокожий врач повернулся в ее сторону и подошел:
– Я искал вас, миссис Рольф. Мне сказали, что вы вышли.
Хельга посмотрела на него снизу вверх. Крепкий, хорошо сложенный мужчина, но не для нее. В нем не чувствовалось уверенности в себе, и она представила, как он потеет, занимаясь любовью.
– Я только что вернулась. Как он, доктор?
– Его состояние заметно улучшилось. Я хочу позвонить доктору Леви. – Беллами отвел ее в сторону от толпившихся в холле людей. – Присядьте, пожалуйста, миссис Рольф.
Хельга села на диванчик и полезла в сумочку за сигаретами. Доктор Беллами сунулся в карман за спичками, но, пока он их искал, Хельга уже прикурила.
– Я хочу предложить доктору Леви завтра же перевезти вашего мужа в клинику в Парадиз-Сити. Он окреп, я уверен, переезд под действием снотворного ему не повредит. Однако существует некоторый риск. Об этом я и хочу посоветоваться с доктором Леви. Его сердце… – Беллами поднял плечи. – И он все время волнуется. Медсестра Терли говорит, что он тревожится из-за какого-то письма.
– Да. – Хельга посмотрела на свои пальцы. – У него так много всяких бумаг, даже я не знаю, о каком документе он беспокоится.
Они помолчали, потом врач сказал:
– Если доктор Леви согласится, вы можете подготавливаться к завтрашнему отъезду. В течение дня. – Он встал. – Я еще зайду после обеда. Тогда смогу точно сказать, будет ли завтра переезд.
Расставшись с ним, Хельга вышла из отеля. День был яркий и солнечный. Люди уже играли в теннис, плавательный бассейн был переполнен. Побродив возле отеля, она нашла уединенную скамейку и, убедившись, что вокруг никого нет, достала магнитофон и прослушала запись. Испуганный голос парня слышался очень отчетливо, запись была превосходной, и Хельга удовлетворенно кивнула.
Она подумала о юноше. Ему не больше девятнадцати лет. Она старше его на двадцать четыре года и вполне годится ему в матери. Мучительно острое желание опять вспыхнуло в ней. Таких молодых любовников у нее еще не было, и ее влекло к нему с особенной силой. Она сможет научить его всем премудростям любви. Записанное на магнитофонную пленку признание давало ей огромную власть над ним. Он – дикое молодое животное, его надо дрессировать многоопытному укротителю. Завтра она вернется на свою огромную виллу в Парадиз-Сити. Герман будет в клинике. Успокоившись, Хельга несколько минут обдумывала ситуацию. Приняв решение, она слегка кивнула головой. Она заберет мальчишку с собой. В его положении он не сможет отказаться. А там… Она решительно втянула ноздрями воздух. Кроме того, она надолго оторвет его от Джексона. Это очень важно. Потом Хельга вспомнила о крупной толстой женщине, по-видимому его матери. Прежде чем сообщить о своем решении парню, нужно поговорить с матерью. Матери бывают упрямы и недоверчивы. Из Вест-Индии! Хельга не сомневалась, что сможет с ней столковаться.
«Всему свой черед, – сказала она себе. – Лучше нападать, чем защищаться. Нужно уклониться от встречи с Джексоном и выиграть немного времени».
Вернувшись к себе, она включила один из магнитофонов, все еще лежавших у нее на столике, и сделала копию разговора с Джонсом. Затем она прослушала ее и убедилась, что качество записи удовлетворительное, вложила первоначальную запись в плотный конверт, написала на нем свое имя и спрятала второй магнитофон в сумочку. В телефонной книге она нашла номер телефона Джексона и попросила телефонистку соединить их.
В трубке послышался вкрадчивый голос:
– Агентство расследований. У телефона Джексон. Доброе утро.
– Доброе утро, мистер Джексон. Вы, кажется, сегодня в отличном настроении, – произнесла она с металлом в голосе.
– Кто это? – отрывисто спросил он.