- Из пригорода, среднего достатка, чем-то озабочена.., очень мила, но чем-то озабочена, - пробормотал он и, отвернувшись от окна, улыбнулся Мариан, которая не ответила на его улыбку. - Как я разбираюсь в людях?! Или вы полагаете, что ее бледное личико - следствие болезни?
- Это меня совершенно не интересует, - отрезала Мариан. - Прочитайте же наконец это письмо.
- Она идет сюда, - в задумчивости проговорил Дон. - Хотелось бы знать, что ей нужно?
- Черри, мистер Миклем занят, - поспешно сказала Мариан. - Скажите леди, что он сейчас уезжает и до декабря не вернется.
- Хорошо, - отозвался с одобрением Черри, который все еще стоял с билетами и паспортами в руках. Он направился к двери.
- Черри, - остановил его Дон. - Прежде чем ее отошлете, узнайте, кто она и чего хочет, - это было сказано тоном, исключающим всякие возражения.
Мариан и Черри обменялись быстрыми взглядами, после чего туга вышел из комнаты.
- Займемся мы наконец письмами? - спросила Мариан. - До самолета совсем немного времени, и если...
- Ладно, ладно, - быстро согласился Дон и неохотно взял письмо.
Однако он продолжал исподтишка наблюдать за тем, как незнакомка подошла к двери и позвонила. Потом быстро пробежал текст глазами.
- Дайте Терри ответ, что я конечно же привезу ему этот светильник, раз обещал. А что касается миссис Стенхоп... Сообщите этой милой даме, что я постараюсь встретиться с ее Флорином. Что же касается твердого обещания поужинать с ним... Боюсь, это невозможно. На эти четыре письма дайте вежливый индифферентный ответ, а на просьбу миссис ван Раин - категорическое "нет". На следующие три, пожалуй, - еда.
В дверь осторожно постучали, и вошел Черри:
- Эта молодая дама - миссис Трегарт. Она хотела бы поговорить с вами по неотложному делу.
- Трегарт? - Дон Миклем нахмурился. - Это имя я уже слышал. Мариан, вы его не помните?
- Нет, - ответила Мариан уверенно. - Вы должны идти. Прибыл Гарри с машиной.
Дон Миклем выглянул в окно. Его громадный черный "бентли" подъезжал к дому.
- Гарри всегда спешит, - сказал он недовольно.
- Что мне сказать миссис Трегарт, сэр?
- Подождите. Трегарт... В войну я знал одного Трегарта. - Дон прошелся по кабинету. - Это был отличный парень. Может быть, миссис Трегарт - его жена?
Мариан и Черри снова переглянулись.
- Вряд ли, - сказала Мариан, - Трегарт не такое уж редкое имя. Она, вероятно, будет просить вас одолжить ей денег. - Трегарт, - повторил Дон рассеянно. - Может быть... И все же, я думаю, ее следует принять.
Он прошел через комнату, открыл дверь и вышел в холл.
Мариан яростно швырнула письма на стол.
- Черт побери! - закричала она. - Теперь уж он точно опоздает.
- Конечно, мисс, - согласно кивнул Черри, и его розовый подбородок затрясся.
***
Хильда Трегарт стояла у окна, когда Дон Миклем вышел из кабинета. Она быстро повернулась к нему и сделала несколько неуверенных шагов навстречу:
- Не знаю, как вас благодарить, мистер Миклем. Мне сказали, что вы очень заняты...
- Ничего, - улыбнулся Миклем. - Джон Трегарт - ваш муж?
- Вы его еще помните?
- Конечно. Правда, я встречался с Джоном всего один раз, когда его забрасывали в Рим. Люди, которые тогда пересекали границу, должны были обладать большим мужеством, и ваш муж не был исключением... Рад с вами познакомиться. Прошу в кабинет.
Они прошли в кабинет, где уже никого не было.
- Садитесь, прошу вас. Посетительница опустилась в кресло.
- Он рассказывал мне о вас, - проговорила она глухим голосом. - Он говорил, что вы были лучшим из всех пилотов, с которыми ему приходилось летать.
- Это радует меня, - отвечал Дон, не переставая размышлять, почему эта женщина так бледна?
- Вас что-то беспокоит, миссис Трегарт? Какие-то неприятности, не так ли? Как дела у Джона?
- Да. Неприятности, - голос ее сорвался, она быстро раскрыла сумочку и принялась искать носовой платок. - Я не должна была вас беспокоить, но совершенно случайно узнала, что вы улетаете в Венецию, и поэтому не могла не прийти.
- Успокойтесь, пожалуйста, - попросил Дон Миклем довольно неуверенно. - Вы можете рассчитывать на мою помощь.
Миссис Трегарт с трудом овладела собой, вытерла платком уголки глаз и тяжело вздохнула:
- Джон исчез, мистер Миклем. Месяц назад он отправился в Вену, и больше я о нем не слышала. Он исчез. Я места себе не нахожу.
- Исчез? Вы известили полицию?
- Там не захотели мне помочь, - тихо отозвалась Хильда. - Я ничего не понимаю. Такое возмутительное равнодушие. Я была и в Министерстве иностранных дел. Там даже не стали со мной разговаривать. Я понимаю, таких случаев, наверное, немало... Но отнестись так бесчеловечно! - Она сжала руки. - Но это еще не все. Я хотела поехать в Вену сама, чтобы искать Джона. Для этого мне нужно было продлить паспорт, и в Министерстве иностранных дел обещали помочь, но время идет, а паспорт мне так и не возвратили. Они говорят, что он потерялся. Возможно ли это?! И кроме того, - она понизила голос, - кроме того, за мной следят.
"Не сумасшедшая ли она?" - подумал Дон, и женщина словно услышала его.