Читаем Джон Картер – марсианин полностью

Я следил за доблестным боем зеленого воина против огромных чудовищ, и сердце мое преисполнилось восхищением. По привычке руководствоваться первым порывом, а не рассуждать, я немедленно спрыгнул с глыбы и побежал к месту, где лежали тела убитых марсиан. Я уже составил план действий.

Несколькими огромными прыжками я достиг места боя и через минуту уже мчался за страшными чудовищами, которые быстро настигали убегавшего воина. В руке моей был могучий меч, в сердце кипела кровь старого вояки, красный туман застилал глаза, и я чувствовал, что на моих губах заиграла улыбка, которая всегда появлялась в предчувствии радости боя.

Зеленый воин не успел преодолеть и половины расстояния до леса, как был настигнут врагами. Он стал спиной к глыбе, а стадо, приостановившись, шипело и визжало вокруг.

Единственным глазом посередине головы и червеобразными волосами они следили за жертвой и поэтому не заметили моего бесшумного приближения. Я смог подкрасться сзади и уложить четверых раньше, чем они узнали о моем присутствии.

Мое стремительное нападение заставило их на минуту отступить, этим мгновением успел воспользоваться зеленый воин. Он подскочил ко мне и начал наносить страшные удары направо и налево. Он описывал мечом большие петли, наподобие восьмерки, и останавливался только тогда, когда вокруг не оставалось ни одного живого врага. Острие его огромного меча проходило сквозь мясо, кости и металл, как будто сквозь воздух.

Мы были заняты этой резней, и в это время над нами раздался пронзительный зловещий крик, который я уже слышал – он привлек внимание стада к зеленым воинам. Снова и снова звучал этот вопль, но мы были так поглощены борьбой с лютыми и сильными чудовищами, что не имели возможности посмотреть, кто издает эти ужасные звуки.

В бешеной злобе вокруг нас хлестали огромные хвосты, бритвообразные когти резали наши тела, и зеленая липкая жидкость, как из раздавленной гусеницы, покрывала нас с головы до ног. Эта клейкая масса течет в венах растительных людей вместо крови.

Вдруг я почувствовал тяжесть одного из чудовищ на своей спине; его острые когти вонзились в мое тело, и я испытал ужасное прикосновение влажных губ, высасывающих кровь из моих ран.

Спереди на меня нападало свирепое чудовище, а двое других размахивали хвостами.

Зеленый воин тоже был окружен врагами, и я чувствовал, что неравная борьба продлится недолго. Напарник заметил мое безвыходное положение, он оторвался от своих врагов и ударом меча убил напавшего сзади; с остальными я сам расправился без труда.

Теперь мы встали почти бок о бок, прислонившись к большой глыбе. Чудовища не могли перепрыгивать через нас и наносить смертельные удары. Позиция была настолько удачна, что наши силы сравнялись, и мы легко справлялись с остатками врагов. Вдруг пронзительный вопль снова раздался над нашими головами.

На этот раз я взглянул вверх и на маленьком выступе скалы увидел фигуру человека, подающего сигналы. Одной рукой он размахивал в сторону устья реки, как бы подзывая кого-то, а другой указывал на нас.

Одного взгляда было достаточно, чтобы понять значение его жестов и наполнить меня грозным предчувствием неминуемой беды. Со всех сторон на луг стекались сотни дико скачущих чудовищ, с которыми мы только что имели дело, и еще какие-то новые звери бежали, припадая на четвереньки.

– Нас ждет смерть! – сказал я своему товарищу. – Посмотри!

Он кинул быстрый взгляд на врагов и ответил:

– По крайней мере, мы сможем умереть сражаясь, как подобает великим воинам, Джон Картер!

Мы только что прикончили нашего последнего противника, и я обернулся, ошеломленный его словами. Я узнал величайшего из зеленых людей Барсума, искусного государственного деятеля и могучего военачальника, моего доброго друга Тарса Таркаса, джеддака тарков!

2. Битва в лесу

Тарс Таркас и я, окруженные трупами странных противников, не успели объясниться, потому что со всех сторон долины широким потоком устремлялись страшилища, привлеченные зловещими призывами фигуры, стоявшей над нами.

– Идем! – закричал Тарс Таркас. – Мы должны добраться до скал. Найдем пещеру или узкий выступ, где двое смогут обороняться от этой орды. Это наша единственная надежда хотя бы на временное спасение.

Чудовища быстро настигали, и мы помчались по красной лужайке, я старался не обгонять своего более медлительного товарища. Нужно было покрыть около ста саженей, а затем подыскать подходящее убежище.

Тарс Таркас предложил мне бежать вперед и, если возможно, найти безопасное место. Мысль была хороша, ведь мы могли выиграть несколько драгоценных минут. Поэтому, пустив в ход всю силу земных мускулов, я за несколько огромных прыжков достиг скал.

Утесы вздымались перпендикулярно ровному лугу. Не было никакого скопления обломков, которые обычно образуют как бы подъем к скалам. Рассеянные по лугу глыбы, наполовину зарытые в дерн, указывали, что когда-то здесь происходило смещение огромных массивов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианин Джон Картер

Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса
Принцесса Марса. Боги Марса. Владыка Марса

Межпланетные опасности и невероятные приключения на красной планете ждут вас на страницах знаменитой трилогии научно-фантастических романов Эдгара Райса Берроуза!Берроуз недаром считается основоположником современной научной фантастики. Его романы о Джоне Картере, увидевшие свет в 1920-е годы, мгновенно завоевали огромную популярность и проложили дорогу новому жанру – жанру приключенческой фантастики.Джон Картер, кавалерийский офицер из Виргинии, магическим образом переносится на Марс, где идет постоянная борьба между различными расами, обитающими на красной планете. Благодаря своему мужеству, решительности и находчивости Картер умудряется не только выжить, но и занять высокое положение в марсианском обществе, раздираемом интригами. Главной его наградой становится любовь прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума, которую он освобождает из рабства. Его многочисленные подвиги в сражениях с воинственными племенами, воздушными пиратами и прочими силами марсианского зла сделали Джона Картера самым популярным долгожителем фантастической литературы.В данной книге романы Берроуза впервые издаются в новом, более полном и точном переводе, с великолепными иллюстрациями Томаса Йейтса!

Эдгар Райс Берроуз

Героическая фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги