Я показала. Они попытались закрутить его, но я ведь тоже постаралась от души, и у них, естественно, ничего не вышло. Мы продолжали спускаться на дно мертвого моря.
Хин Абтель обезумел. Его офицеры тоже. Они оказались в тысяче хаадов от дома. Двадцать пять человек, выросшие в холодной мрачной стране, ничего не знающие о внешнем мире, о людях, населяющих его, хищниках и других опасностях. Я едва сдерживалась от смеха.
Пока мы спускались, я заметила на горизонте башни города. Хин Абтель тоже увидел их.
— Город! — крикнул он.- Там мы найдем механиков, которые исправят корабль.
"Да,- подумала я,- если бы ты прилетел сюда миллионы лет назад, ты нашел бы механиков. Но вряд ли они починили бы флайер, поскольку в те далекие времена он еще не был изобретен".
Но вслух я ничего не сказала. Я хотела, чтобы Абтель сам узнал все. Я никогда не бывала в Хорце, но знала, что здесь нет другого города. Я хотела получить удовольствие при виде разочарованной физиономии Хин Абтеля, когда он проделает долгий, но бессмысленный путь к городу. Знаю, что во мне говорила злость, но кто может осудить меня за это?
Лана сделала паузу, посмотрела на меня, и я сказал, что не осуждаю девушку, ее можно было понять.
— Продолжай,- попросил я.
— Мы никогда не доберемся до выхода из этих чертовых подвалов! — воскликнул Кам Хан Тор.
— Ты же должен знать дорогу, — заметил угрюмо Ная Дан Чи.- Ты сам сказал, что подвалы строились по твоим чертежам.
— Наглец! — заорал Кам Хан Тор.- Тебя следует наказать.
— А ты умер миллион лет назад,- отпарировал тот,- тебе следовало бы лежать, а не шляться по подземельям.
Кам Хан Тор положил ладонь на рукоять меча. Он был очень зол, однако сейчас было не время для дуэли.
— Остановитесь,- сказал я,- перед нами более важная задача, чем выяснение личных отношений и сведение счетов. Ная Дан Чи неправ. Он извинится.
Ная Дан Чи удивленно посмотрел на меня, но вложил меч в ножны.
— Я подчиняюсь Джону Картеру, принцу Гелиума. Я приношу извинения Кам Хан Тору.
Я снова обратился к Лане с просьбой продолжить рассказ.
— Корабль мягко опустился на землю,- заговорила девушка,- без каких-либо повреждений. Хин Абтель пребывал в нерешительности: идти к городу маленькой группой, оставив у корабля часовых, или идти всем: "У ворот их может ждать враждебный прием",- объяснил он. Можно было подумать, что двадцать пять панаров способны взять приступом любой город.
— Я подожду здесь,- сказала я.- Мне незачем идти туда.
— А когда вернемся, тебя не будет? — сказал Хин Абтель.- Ты хитрая стерва, но я хитрее тебя. Ты пойдешь с нами. И мне пришлось идти с ними к городу. Это был тяжелый переход Когда мы приблизились, Хин Абтель с удивлением обнаружил, что в городе нет никаких признаков жизни — ни дыма, ни движения по улицам.
Войдя в город, мы были абсолютно уверены, что город мертв и пуст… Но скоро нам пришлось убедиться, что это не так.
Мы прошли совсем немного, как вдруг из каменного дома выскочил и бросился на нас отряд зеленых воинов. Это была бы прекрасная битва, если бы там был ты, Джон Картер, и пара твоих гвардейцев. Но там были панары, а они не воины, когда обстоятельства складываются не в их пользу. Зеленых воинов было всего десять, но они были настолько решительны и свирепы, что панары дрогнули и побежали.
Сражения не получилось. Я видел, что панары забыли обо мне, поэтому бросилась к одному из домов и вбежала в дверь. Последнее, что я увидела, оглянувшись, это были панары, бегущие изо всех сил, и во главе — сам Хин Абтель. Зеленые воины гнались за панарами, и тут я могу смело похвалить их: воины они, конечно, плохие, но бегуны отличные.
12
— Зная, что зеленые воины скоро вернутся в город, я решила спрятаться и спустилась по лестнице, которая привела меня в подземелье. Я заметила вдалеке слабый свет и решила узнать, что это. Мне совсем не хотелось оказаться между двух огней: враг впереди и враг позади. Поэтому я направилась по коридору к свету, который понемногу удалялся. Однако я упорно шла за ним, пока он не замер на месте. Вскоре я приблизилась к комнате, в которой было составлено множество ящиков. Заглянув в нее, я увидела какое-то жуткое существо.
— Ли Ум Ло,- сказал я.- Тот, кого я убил.
— Да,- подтвердила Лана.- Я некоторое время смотрела на него, не зная, что предпринять. Факел он держал в левой руке Внезапно он насторожился. Стал прислушиваться, затем выбежал из помещения.
— Должно быть, он услышал нас,- заметил я.
— Вероятно,- сказала Лана.- Во всяком случае, я осталась одна. Вернувшись в город, я попала бы в лапы зеленых людей. Если бы я пошла за жутким стариком, то могла бы оказаться в другой опасной ситуации. Значит, мне нужно было спрятаться до тех пор, пока не появится возможность выбраться отсюда.
Ящик показался мне надежным убежищем. Мне повезло: первый же ящик оказался пустым. Я влезла в него. Остальное вам известно.
— А сейчас мы возле выхода из подземелья,- сказал я, поднимаясь по лестнице. Наверху был виден дневной свет.
— Еще немного и перед нами откроются просторы Торксеуса,- сказал Кам Хан Тор.
Я отрицательно покачал головой.