Читаем Джонатан Кристофер Моргенштерн полностью

Небольшой каменный домик с остроконечной крышей; из трубы причудливой и аккуратной завитушкой поднимался дымок. К двери вела извилистая тропинка. Струйка дыма вдруг приняла форму вопросительного знака.

— Спрашивают, кто пришел, — улыбнулся я.

— Мы будто в сказку попали.

— Мерзнешь? — спросил я и приобняв девушку за плечи. Дымок моментально изменил форму: из трубы вместо вопросительных знаков стали вылетать немного кривобокие сердечки.

«Она моя сестра», — уверенно подумал я и дым тут же исчез.

Отпрянула от меня, Клэри поспешила к домику. Я — следом. Не успели мы пробежать и половину пути, как дверь распахнулась.

Встречать гостей вышел высокий худой мужчина с ежиком черных волос. На нем были золотая сетчатая жилетка и шелковые шаровары. Глядя на Клэри с вежливым интересом, он попыхивал невероятных размеров трубкой.

Не викинг, конечно, но я его прекрасно знал.

Магнус Бейн.

— Но… — вымолвила Клэри и обратила дикий взгляд на меня. Я, пораженный ничуть не меньше, смотрел на Магнуса, раскрыв рот.

— Вы… Рагнор Фелл? Маг?

Выпустив изо рта мундштук трубки, Магнус ответил:

— Не стриптизер, это точно.

— Я… — я никак не мог подобрать нужные слова. Кого-кого, но Магнуса Бейна я никак не ожидал увидеть. — Мы пришли просить помощи. Я Себастьян Верлак, а это Клэри Моргенштерн, ее мать Джослин Фэйрчайлд…

— Да к черту маму, — ответил Магнус. — Без предварительной записи ко мне нельзя. Приходите позже. В марте, скажем.

— В марте? — ужаснулся я.

— Ты прав. В марте слишком дождливо. Давайте в июне.

— Вы, похоже, не понимаете, насколько важное дело… — сурово начал я.

— Хватит, Себастьян, — перебила меня Клэри, глядя на Магнуса с отвращением. — Он тебе мозги пудрит. Помочь не сможет.

Я еще больше расстроился:

— Отчего бы ему… — на миг мне казалось, что мои слова заели, как пластинка, но тут же продолжились …не помочь нам? — закончил я фразу. — Мы не с пустяком пришли! Вопрос жизни и смерти.

— У вас, нефилимов, все вопросы — жизни и смерти, — ответил Магнус. — Поди прочь. Ты докучаешь мне.

— Но…

— Уходи, я сказал. — В голосе Магнуса проскользнули нотки угрозы. С кончиков длинных пальцев сорвались голубые искорки, в воздухе раздался резкий запах. Кошачьи глаза засветились.

Миг и Клэри замерла как статуя.

— Что ты вытворяешь Магнус?! — грозно произнес я, с ужасом гладя на застывщую Клэри.

— Все-таки ты помнишь, как меня зовут…

— Как пробудить Джослин?! — перешел я к делу.

— При последней нашей встречи ты спрашивал тоже самое, более того ты со своим отцом хотели меня убить, — напомнил маг.

— Я не собираюсь тебя убивать мне просто нужно, чтобы мама проснулась и была в безопасности и с Клэри…

— Тебе будет очень больно когда Клэри, человек которого ты любишь, узнает всю правду, ведь сегодня тебе придется вернуться к Валентину, — на миг мне показалось что Магнус жалеет меня.

— Откуда…

— Подумай о своих действиях, Джонатан, пока не стало поздно, — закончил Бейн и Клэри тут же очнулась.

— Себастьян, — позвала она, — лучше пойдем.

— Постой, Клэри, — сощурился я.

— Уходим. — Клэри схватила меня за руку и потащила к Путнику. Я поворчал, но послушался.

Облегченно вздохнув, я оглянулась через плечо: Магнус улыбался, сложив руки на груди. Затем он, подмигнув сверкающим глазом, губами произнес:

— Время кончается.

* * *

— Прости, Клэри. — я помогал ей забраться в седло: положил одну руку девушке на плечо, вторую — на пояс.

Перекинув ногу через спину скакуна, Клэри села на седло.

— Простить за что? — спросила девушка, когда я ловко вскочил в седло.

— За Рагнора Фелла. Я думал, он согласится помочь. Хотя все эти волшебники капризны. Сама небось знаешь?

— Да, общалась с Магнусом Бейном. — Клэри обернулась и посмотрела на хижину Фелла. Из печной трубы вылетали миниатюрные пляшущие человечки. Не Магнусы ли? — Он верховный маг Бруклина.

— По характеру такой же, как Фелл?

— Одного поля ягоды. За Фелла не извиняйся. Я догадывалась, что помогать он не захочет.

— Зато обещал помочь я. Давай покажу тебе еще кое-что. Иначе день пропадет даром.

— Что именно? — Клэри развернулась ко мне с интересом.

— Увидишь, — широко улыбнулся я.

Стены леса по обочинам время от времени расступались, открывая невероятно прекрасные виды: льдисто-голубые озера, зеленые долины, серые скалы, серебристые изгибы реки и ручья меж берегов, густо поросших цветами.

Здесь, правда, здания тоже имелись: кое-где над верхушками деревьев высились крыши каменных домов.

— Поместья богатых Охотников, — пояснил я, содрогнувшись от нахлынувшей ностальгии.

Дорога из гравийной перешла в грунтовую. Я повел Путника вверх по склону холма и на гребне остановился:

— Ну, вот мы и на месте.

Клэри уставилась на «место»: черные от сажи камни, печная труба все еще тянется в небо; в единственной уцелевшей стене зияет пустой оконный проем; сквозь трещины в фундаменте пробивается трава.

— Ничего не понимаю. Ты куда меня привез?

— Не узнаéшь? Здесь жили твои папа и мама. Здесь родился твой брат. Это поместье Фэйрчайлд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Кристофер Моргенштерн

Похожие книги