Читаем Джоре (СИ) полностью

Перед входом уже всё было подготовлено для суда. Стоял большой длинный стол, за которым будут сидеть судьи, стояли лавки для подсудимых, за которыми разместились все Гарны, и остальное пространство было отведено для зрителей. Своего "Патриота" я поставил напротив лавок для подсудимых. Пока Ратка сопровождала подсудимых на их места и устанавливала пси-воздействие, из убежища стал подтягиваться народ и жрецы, которые сразу занимали места для судей. Последними заняли свои места Лесиниэль, Линэль и Яриэль. Также среди судей сидели два моих капитана, Ярс, Дарэл и командир второго планетарного разведчика, представляющие военных. Больше из убежища никто не вышел. Мне досталась роль обвинителя, поэтому я начал говорить первым.

- Большая просьба, ко всем здесь присутствующим, соблюдать тишину, чтобы всем было слышно и видно, как вершится справедливый суд, - разговоры среди зрителей и судей стихли, - Уважаемые жители мира Джоре, перед вами находятся те, кто своими действиями привел к гибели ваш мир. Вот там на лавках, сидят те, кто работал на ваших врагов, за вознаграждение, а также сами враги, которые привели ваш мир в войне. Чтобы долго не говорить, я предлагаю вам самим увидеть, как это было, - и я запустил голопроектор.

Перед всеми появилась трехмерная проекция снятая из мозгов подсудимых. Чем дольше шел показ ролика о действиях подсудимых, тем сильнее склонялись их головы. Все прекрасно слышали, как одни вербовали других, и какие суммы вознаграждения обещались. Звучали команды на устранение неугодных и рапорты докладов для Аграфов. Возмущение толпы подошло к критической точке и мне пришлось выключить голопроектор и дать команду бойцам Ярса сдерживать народ. После чего, я обратился к военным, жрецам и главе клана.

- Скажите, уважаемые судьи, каким будет ваш приговор подсудимым?

Судьи начали быстро и шумно обсуждать уведенное, при этом споря с друг другом и что-то доказывая. Эта перебранка длилась минут десять, наконец они успокоились и поднялся Лесиниель.

- Высший суд мира Джоре, обсудив все доказательства вины, прежде чем объявить свой приговор спрашивает подсудимых, желает ли кто-то сказать что-либо в свою защиту?

Среди подсудимых поднялись четыре руки.

- Встаньте и говорите, - разрешил Лесиниэль.

Все четверо поднялись, но за всех стал говорить один самый старый "эльф".

- Наша вина только в том, что я и мои сыновья увидели, как двое упали и мы лишь хотели помочь им подняться. Ничего из того что было показано, нам не известно, мы простые техники.

- Так ли всё было, уважаемый обвинитель? - обратился ко мне Лесиниэль.

- Именно так, как они сказали, - ответил я.

- Высший суд мира Джоре, снимает с вас все обвинения. Вы свободны.

Я подал знак Ратки и она сняла с четверых своё пси-воздействие, и они поднявшись прошли к зрителям, где их тут же стали обнимать женщины.

- Желает ли ещё кто-либо сказать слово в свою защиту, как это сделали четверо? - Ответом была лишь тишина. - В таком случае Высший суд мира Джоре постановляет, за преступление против мирного населения и развязывания войны кланов, приговорить подсудимых к смертной казни. Есть ли у кого-либо дополнения к сказанному?

- Позвольте мне, - сказал я Лесиниэлю.

- Пожалуйста, уважаемый обвинитель, вам слово.

- Уважаемые жители мира Джоре, перед вами находятся осужденные на смерть. Многие из вас наверно считают, что они из-за своей жадности опустились до предательства своего мира, но это не так, - в толпе внезапно прекратилось всё обсуждение приговора и наступила тишина, судьи также стали смотреть в мою сторону, - часть виновных действительно так поступила, но только часть. Остальные же виновники не имеют никакого отношения к миру Джоре. Перед вами преступники, принадлежащие миру Аграфов, которые и развязали братоубийственную войну, с целью уничтожить весь мир Джоре.

В толпе зрителей и даже среди судей поднялся страшный гомон, кто-то кому-то кричал и что-то доказывал, наконец Лесиниэль кое-как успокоил всех и обратился ко мне.

- Пожалуйста, уважаемый обвинитель, объясните ваши слова. Ведь такое обвинение более чем серьёзное.

- Все присутствующие знают, что Древними были созданы многие виды разумных, ваши предки в том числе.

- Это нам известно, уважаемый обвинитель, но к чему напоминать о далёком прошлом скрытом в глубине тысячелетий?

- Попрошу меня не перебивать и тогда вы узнаете, к чему это...

- Прошу прощения, - произнёс смущенный Лесиниэль, - продолжайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги