Лекси подкрадывается ко мне, подталкивая меня под руку, пока я смотрю, как Тоби и Мо исчезают в толпе. «Ух ты. Тоби стал горячим».
«Он всегда был милым», — напоминаю я ей.
«Да, но теперь он горячий, очень горячий». Она шевелит бровями, глядя на меня. «Ты думаешь, он вернулся навсегда?»
"Я не знаю."
«Ему было так плохо с тобой. Помнишь?» Она хихикает.
«Нет. Мы были просто хорошими друзьями», — настаиваю я, хотя помню, как он смотрел на меня своими щенячьими глазами. Но тогда меня больше интересовали придурки.
«Он тебя обожает», — хихикает Лекси.
Никс подходит и обнимает ее за талию. «Потанцуй со мной, детка».
Лекси прикусывает губу и смотрит на меня широко раскрытыми и умоляющими карими глазами.
«Иди танцуй», — говорю я ей. «Я подожду здесь Тоби и Мо».
Полночь, и пора идти, если я хочу иметь достаточно энергии, чтобы завтра присмотреть за Габриэллой. Мо и Тоби, кажется, увлечены разговором, когда я подхожу, чтобы дать им знать, что собираюсь уйти.
Тоби смотрит на часы. «Вообще-то мне тоже пора. Тебя подвезти?»
«Нет. У меня есть вооруженные сопровождающие». Я показываю на Генри и Эша, которые стоят примерно в двадцати футах от меня, где они были всю ночь. Я так привыкла к ним, что обычно забываю об их присутствии.
«Конечно, как хочешь», — говорит он с улыбкой. «Ты не против, если ты тогда меня подвезешь? Мне не придется беспокоить водителя моего отца».
«Конечно. А как насчет тебя, Мо?» Лекси и Никс ушли полчаса назад, и я не хочу оставлять ее здесь одну.
Она берет Тоби под руку. «Я тоже пойду. Ты можешь подбросить меня до дома, да?» — спрашивает она меня.
«Конечно», — я беру ее за другую руку, и мы выходим из клуба вместе с Генри и Эшем.
Когда Генри подъезжает к обочине возле дома Мо, я желаю ей спокойной ночи, наклоняюсь через Тоби и быстро целую ее.
«Спокойной ночи», — говорит она, но затем все внимание переключается на Тоби, и я улыбаюсь про себя. У бедняги нет шансов. «Хочешь зайти? У меня есть пиво и начос».
«Мне правда пора домой. Завтра у меня раннее дело». Он пожимает плечами, на его лице появляется грустное выражение, словно он действительно предпочел бы остаться здесь с ней.
Лицо Мо вытянулось. Она не привыкла, чтобы ей отказывали. «Ладно», — фыркает она. «Может, в следующий раз?»
Он согласно кивает. «Может быть».
Мо вылезает из машины, и мы следим за тем, чтобы она благополучно оказалась внутри, прежде чем Генри уедет.
Тоби не делает никаких попыток втиснуться на освободившееся место Мо. Эш оглядывается на нас двоих. «Куда тебя подвезти, Тоби?»
Тоби смотрит на меня и выгибает бровь. «Эм».
Я небрежно пожимаю плечами. «У меня только вафли».
«Теперь я могу позволить себе вафли», — смеется он.
«Тогда домой?» — спрашивает меня Эш с ухмылкой.
«Да, пожалуйста». Я откидываюсь на спинку сиденья и снова обращаю внимание на Тоби. «Ну, скажи мне, ты приехал навсегда?»
Мы с Тоби сидим друг напротив друга за огромным деревянным столом на моей кухне, перед нами свежие вафли, покрытые сиропом. «Это напоминает мне о временах в старшей школе. Мы всегда ели вафли, когда возвращались домой с вечеринки», — говорит он, оглядывая комнату. «Это место почти не изменилось».
«Хм, — морщу я нос. — Вроде всё как было, но многое изменилось».
«Мне было жаль слышать о твоем отце».
Я изображаю хорошо отработанную улыбку. Мой отец был чудовищем, и моя жизнь намного лучше без него. Но я не говорю этого Тоби. «Спасибо», — говорю я вместо этого.
«Ты уверена, что твои братья будут не будут злиться, если я буду здесь?» Он смотрит на дверь, словно ожидая, что они в любую секунду ворвутся сюда и переломают ему руки и ноги.
«Расслабься, Тоби, мы просто едим вафли».
«Я знаю», — ухмыляется он.
«Так здорово, что ты вернулся. Я скучала по тебе», — честно говорю я. Он был мне таким хорошим другом в свое время. И теперь, когда он вернулся в Чикаго навсегда, будет приятно провести с ним время.
«Я тоже скучал по тебе, Джоуи. Теперь когда я надоел тебе подробностями моей учебы в Беркли, расскажи мне, каково было учиться в Италии».
Я закатываю глаза. «Ты говоришь так, что это звучит гораздо более захватывающе, чем было на самом деле».
«Держу пари, это было круто». Он засовывает в рот кусочек вафли, и сироп стекает по его подбородку. Он слизывает его, глядя на меня, как на самого обворожительного человека в мире, и ждет, когда я заговорю.
«Ну, была одна девушка, которая мне очень нравилась, Черри. Она была из Англии, но родители отправили ее в Св. Агату, потому что она была занудой. Кое-что из того, во что она нас втягивала…» Я хихикаю, вспоминая, как она устроила бунт в кафе, чтобы мы могли улизнуть и пойти на пляж.
Тоби наклоняется вперед, положив руки на стол. «Ну, расскажи мне».
ГЛАВА 6
«Я забыл упомянуть, что Тоби Фиоре вернулся домой. Вы с ним успели пообщаться?» Данте выгибает бровь, накалывая вилкой полоску говяжьего филе и держа дочь на коленях.