Читаем Джуга. Книга I полностью

Молодой человек с любезной улыбкой поздоровался с Ирэн и Ильей. В кармане молодого человека пискнула рация, он извинился и скрылся в палате № 1.

Доктор открыл дверь палаты № 3. Это была большая светлая комната, обставленная светлой мебелью. Теплый тон интерьера и стен создавали ощущение спокойствия и уюта. Ирэн раздвинула занавески.

– Посмотри, Илья, как красиво! – вскрикнула Ирэн.

За окном открывался великолепный вид на подернутое легкой рябью синее озеро, в котором отражалось бездонное небо с медленно плывущими клочковатыми облаками.

– Здесь и я с удовольствием пожила бы, – сказала Ирэн с восторгом.

– Что ты говоришь, дурочка, Боже упаси! – сказал Илья.

Ирэн засмеялась и перевела фразу доктору. Доктор тоже рассмеялся.

– Не советую. Здесь и впрямь прекрасно, но в Швейцарии много других мест, где можно наслаждаться красотой.

– Я с вами согласна, месье Жардин, – ответила Ирэн.

– Итак, если вы удовлетворены осмотром, не пройдем ли мы? Прошу извинить, у меня дела.

Все трое вышли из палаты и направились к кабинету. Ирэн и Илья переглянулись.

– А теперь что ты собираешься делать? – в голосе Ильи чувствовалась ирония.

– Не знаю. Теперь уже не знаю. У дверей сидит такой амбал, что мне с ним не справиться.

– Что, уже сдаешься?

– Не надо, не порть мне настроение.

Старшей медсестры опять не было.

– Присядьте вот здесь, – сказал доктор Жардин, указав на те же кресла, – и подождите. Сейчас вас проводят. Палату № 3 я забронирую для вас сам. Вот номер моего личного телефона. Сообщите, если что-нибудь изменится, – и он протянул Ирэн визитную карточку.

– Спасибо, месье Жардин, что уделили нам столько времени. Я обязательно позвоню.

– Желаю успеха! – сказал доктор и скрылся в кабинете.

– Ирэн, дорогая, по-моему, с Божьей помощью операция «Дедушка» закончилась. И я даже доволен, что все закончилось так благополучно. Мы увидели отличный вид из окна… Ради этого стоило проехать 60 километров.

Ирэн молчала.

Пришла дежурная по этажу.

– Все посмотрели?

– Да, спасибо.

– Тогда я вызову медсестру, которая проводит вас.

К столу медсестры подошел тот самый охранник, который сидел возле президентской палаты. Он почтительно обратился к Илье:

– Можете ли вы уделить мне несколько минут?

Илья не понял, но Ирэн изменилась в лице.

– Что он хочет?

– Уделите, говорит, несколько минут.

Илья и Ирэн переглянулись, пытаясь понять, что бы это значило.

– Что вам угодно? – спросила Ирэн. – Он не понимает по-французски, – указала она движением головы на Илью.

– Я не отниму у вас много времени… Мой патрон просит вас заглянуть к нему всего на пять минут. Я сказал ему, что вы из России.

У Ирэн глаза расширились от удивления. Илья догадался, что происходит что-то интересное.

– Ну что, что он говорит?

– А то, мой дорогой, что операция «Дедушка» продолжается! – быстро сказала она и повернулась к охраннику:

– С удовольствием, как мы можем отказать пожилому человеку в таком пустяке…

– Благодарю, мадам. Тогда следуйте за мной.

– Пойдем, пойдем, он сам нас зовет, не волнуйся.

Илья не до конца понял, что происходит, но покорно проследовал за Ирэн и охранником в палату. Большая двухкомнатная палата больше походила на номер фешенебельной гостиницы. Мягкая мебель, журнальный столик, круглый стол с четырьмя стульями были сделаны из березы. Светлый пол был инкрустирован синим узором. На окнах висели голубые с золотом шелковые занавески, управляемые с пульта у кровати больного. Интерьер в целом был решен в пастельных тонах, что создавало ощущение спокойствия и уюта, и назвать все это медицинской палатой можно было только условно. Только большой монитор, отслеживающий медицинские показатели, и кровать с пациентом не позволяли забыть, что дело происходит в клинике. Мимолетного взгляда, брошенного на старика, было достаточно, чтобы понять, что состояние его не из легких.

– Месье Алекс, гости из России с большим удовольствием согласились встретиться с вами.

– Спасибо, Пьер. Предложи гостям стулья, пусть сядут поближе.

Илья и Ирэн разглядывали старика, прикованного к постели. Морщинистое лицо синеватого оттенка, увядшие руки с большими коричневыми пятнами покоятся поверх одеяла, совершенно седые волосы, такие же брови, из-под которых на гостей смотрят слегка замутненные глаза медового цвета, в которых, казалось, не осталось ни капли жизненной энергии.

Назвать его возраст было трудно даже приблизительно.

Старик посмотрел на молодых и слегка улыбнулся.

– Спасибо, что не отказались повидать умирающего, – сказал он тихим, надтреснутым голосом.

– И у меня есть дедушка, с которым, к сожалению, не могу повидаться. Поэтому мы с удовольствием откликнулись на вашу просьбу, – искренне соврала Ирэн.

Умирающий указал рукой на стулья у кровати. Ирэн и Илья неловко сели, все еще скованные от неожиданности.

– Пьер сказал, что вы русские. Но как я вижу, этот молодой человек не русский. Я прав?

Как будто жизнь проснулась в умирающем старике, у него даже чуть порозовело лицо.

– Да, месье Алекс, я русская, – сказала Ирэн, а потом добавила: Наполовину. А Илья грузин.

– Жеоржи?! Значит, я угадал?

– Что он говорит? – спросил Илья.

Перейти на страницу:

Похожие книги