Читаем Джулс, охотник за головами (ЛП) полностью

– Нет, все в полном порядке. Ему не нужно торчать рядом со старым пердуном вроде меня, когда красота манит.

И Джексон, и я неловко заерзали.

– Эм, да, хорошо, я позвоню тебе, когда закончу здесь, – наконец ответил Джексон.

Фрэнк кивнул.

– Желаю хорошо провести время, сынок, – крикнул он.

Мы с Джексоном помахали ему, когда он уехал. Когда наши шлепанцы застучали по деревянным перекладинам тротуара, я спросила:

– Ты часто здесь бываешь?

Я мысленно простонала. Неужели я всерьез задала ему этот вопрос? А что дальше, спрашивать о погоде?

– Да, у моих бабушки и дедушки здесь есть несколько арендованных домов. Несмотря на то, что их дом находится в Южной Каролине, мой дедушка любит играть в гольф здесь. Поэтому они обычно проводят здесь часть своей недели.

– Вы с ними очень близки?

Он кивнул.

– Они больше похожи на моих родителей, чем на бабушку с дедушкой.

– Я тоже очень близка со своими бабушкой и дедушкой. Ну, по крайней мере, с родителями моего отца. Они живут очень близко к нам. Я не могу представить себе жизнь без них.

– Я понимаю тебя в этом вопросе.

Мы дошли до конца тротуара, и я скинула шлепанцы. Мои ноги погрузились в теплый песок, когда мы двинулись через пляж. Послеполуденное солнце палило на нас, и я чувствовала, как пот бисеринками стекает по моим волосам.

– Похоже, сегодня будет еще один палящий день, – размышлял Джексон, потирая затылок.

Сказочно. Теперь он снова заговорил о погоде. Это не может быть хорошо.

– Да, я тут поджариваюсь.

– Я не думаю, что ты захочешь пойти поплавать, не так ли?

– Конечно, с удовольствием.

Он склонил голову набок.

– Неужели?

– Конечно. Я имею в виду, зачем еще я пришла на пляж?

Джексон пожал плечами.

– Не знаю. Брин и ее друзья обычно хотят только загорать. Они говорят, что соленая вода вредна для их кожи или что-то в этом роде.

Брин – абсолютная дива. Хоть убей, я все еще не могла понять, почему Джексон терпит такую боль в заднице. Расправив плечи, я улыбнулась и сказала:

– Думаю, нам повезло, что я не забочусь обо всем этом.

Лицо Джексона просветлело.

– Потрясающе. – Он быстро сорвал рубашку через голову и бросил ее на шезлонг.

Ого, опять этот идеальный скульптурный торс. У меня пересохло во рту, и мне пришлось облизать губы, пока я продолжала смотреть.

– Наперегонки до воды? – спросил Джексон, не обращая внимания на то, что я пялюсь на его тело.

– Да, конечно. – Моя рука заколебалась на одежде. В своем триумфе над Брин я на мгновение забыла, что если войду в воду, то Джексон увидит меня в бикини.

– Пошли, – сказал он с усмешкой.

Я сделала глубокий вдох и сняла платье. Я никогда не чувствовала себя настолько голой за всю свою жизнь. Джексон упивался моей внешностью, прежде чем качнуть головой.

– Хороший купальник.

– Спасибо, – ответил я.

Мы оба слегка покраснели от неловкости ситуации.

Джексон откашлялся.

– Готова?

– О да.

– Давай.

Я побежала к воде, поднимая песчаную бурю позади меня. Военная школа, должно быть, поддерживала Джексона в хорошей форме, потому что он не отставал от моего бешеного темпа. Но мне удалось добраться до воды первой.

– Бу-ях! Я победила! – воскликнула я, плескаясь в волнах.

Он наклонился, чтобы отдышаться, и положил руки на колени.

– Черт, я проиграл девушке.

Я хихикнула.

– Надеюсь, это не сломит твою драгоценную самооценку.

Поднявшись, он плеснул мне в лицо.

– О, я буду жить.

– Осторожнее.

– Только не говори мне, что ты одна из тех «не мочи мне волосы» девчонок? – спросил Джексон, склонив голову набок.

– Никогда, – ответила я, прежде чем нырнуть в волны. Я проплыла несколько ярдов, прежде чем снова вынырнуть на поверхность. Джексон плыл за мной по пятам. Мы продолжали плыть, позволяя воде остудить нас.

– Хочешь поиграть с досками для буги-вуги41? – спросил Джексон.

Его полное надежды выражение лица говорило мне, что он никогда не осмеливался спросить Брин о таких вещах.

– Конечно.

– Круто.

Мы поплыли обратно к берегу, а потом Джексон потащился вверх по пляжу, туда, где стояла хижина с оборудованием. Я смотрела, как рыжеволосая девушка сияла, передавая мне две доски. Джексон поговорил с ней секунду. Господи, есть ли хоть одна девушка на земле, которая не хочет его?

Мы развлекались в течение следующего часа или около того, скользя и скатываясь в воде и песке. Каждый раз, когда я начинала задавать Джексону вопрос, один из нас исчезал или его поглощала волна. Может, я и не выполняла свою работу по охоте за головами, но я была полностью довольна собой.

Измученные, мы наконец выбрались из воды. Как только я высохла, то снова надела свое платье. Бросив взгляд на телефон, я обнаружила, что получила около пяти сообщений от Уайатта.

Первое:

«Джулс, где ты?»

Следующее:

«Ты сказал, что Тайби не займет много времени».

«Ладно, я собираюсь сдаться и дать Рэю выследить тебя».

И, наконец:

«Пожалуйста, спаси меня от моей мамы!!!»

Джексон схватил наши доски.

– Просто дай мне сдать их, а потом мы сможем перекусить в клубе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже