- Ты должен был предвидеть это. Предательство, - Ригванапади обвиняюще ткнул в труп Эхэ-Гэсэра.
Горхон равнодушно пожал плечами.
- А я и предвидел. Если вы помните, я предсказал вам победу. С неожиданным исходом.
- Но меня могли убить! - вкричал Ригванапади возмущенно.
- Кто? Эти щенки? - Горхон обвел пленников скучающим взглядом, подошел к каждому, заглянул в наполненные страхом глаза, - Боюсь, у них не было никаких шансов.
- Эхэ-Гэсэр чуть не убил меня, - упорствовал князь.
- Но ведь не убил? - Горхон поднял одну бровь, - А чувство опасности… так освежает!
" Его-то уж точно", - подумала Ицхаль, глядя в его лицо, на котором под бесстрастной маской легко могла различить бурлящее возбуждение.
Ригванапади начал остывать. Звуки за дверью затихли, а вот разбитое окно теперь не защищало от воплей на площади, и ужасной смеси запахов крови и содержимого распоротых кишок. Ицхаль сглотнула - даже ее выдержка давала трещину.
- Поди открой дверь, - приказал князь Горхону. Жрец молча подчинился, распахнул дверь, легко, словно танцуя, отступил, давая затаившемуся за дверью степняку рассечь воздух тяжелой секирой, а потом быстрым движением ткнул его куда-то в район ямки на горле. Губы варвара округлились, секира выпала из рук, а из дыры в горле толчками начала выливаться кровь. Оттолкнув с дороги тело, Горхон оглянулся и сказал:
- Это последний, кто стоял на ногах. Остальных добить.
По его знаку монахи споро принялись за работу. Ручейки крови поползли по полу,сливаясь с уже подсыхающими липкими лужами.
По коридору раздался частый топот множества бегущих ног.
- Мой господин, - в покои князя ворвался Юэ, обвел взглядом присутствующих и дал быстрый знак удалиться сгрудившимся за его спиной куаньлинам. - Вы живы!
- Заканчивайте там, - Ригванапади царственно махнул рукой в сторону окна.
- Мои… наши воины…уже практически закончили, - ровно сказал Юэ. И не сдвинулся с места.
- Предатели! Мерзкие куаньлинские крысы, - один из пленников, трясясь, с ненавистью смотрел на Юэ, пытаясь вырваться из своих пут. Князь прищурился.
- Вот как?
- В этом и состоял наш план, - спокойно произнес Юэ, - Часть моего отряда под видом помощи проникла к варварам. И атаковала в нужный момент. Боюсь, что больше половины их погибло на перевале, мой господин.
"
Ригванапади почувствовал опасные нотки в его голосе.
- Я беру назад свои слова, неосторожно сказанные в прошлый раз, - мягко сказал он, - Ты доказал, что посланные мне моим братом Шуань-Ю воины достойны своего императора.
Юэ преклонил одно колено.
- Я рад, что мы смогли оказаться полезными тебе, государь, - если в его голове и была насмешка, то очень,очень тонкая.
- Ну что ж, тогда осталось покончить с этими самозванными наследниками, - еле сдерживая нетерпение, сказал князь, - Я хочу, чтобы казнь была мучительной и публичной. Чтобы ни один человек в Ургахе больше не мог подумать, что еще хоть один самозванец может выползти из какой-нибудь щели!
- И выползет, - засмеялся Даушкиваси разбитыми губами. Он уже понял, что умрет, и еще успел понять, что князя изъедают страх и подозрения. Терять ему было нечего.
- Да ну? - взгляд князя резко сконцентрировался на пленнике.
- Я расскажу тебе об этом… в награду за легкую смерть, - прохрипел Даушкиваси.
Ицхаль почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
" Пусть он умрет прямо сейчас, - мысленно взмолилась она, - Умрет, не успев ничего сказать о моем сыне!"
Изо рта Даушкиваси вдруг хлынула кровь, он судорожно всхлипнул и затих.
- Что? Кто? К-то посмел? - заикаясь, завопил князь, подскакивая к пленнику.
Ицхаль спрятала в складках одежды трясущиеся руки. О Всемогущий Падме, она только что убила человека! Нарушила обеты! Проклятая кровь!
- Оставь его, он мертв, - Горхон подошел к князю и оторвал его от тела. - Думаю, стоит побеседовать со вторым. Спокойно, наедине…
Он не сомневался в том, что именно хотел сказать принц. И подумал, что стоит потянуть время.
- Я… я скажу, - закричал Унарипишти, бросаясь к князю, слова срывались с его языка как горошины, - Только не убивайте меня своими чарами! Там, в степях, мы видели… видели человека, похожего на нас. Его зовут Илуге, и он живет у джунгаров. У него… у него глаза такого цвета, как у нее!
Его палец вытянулся, показав на Ицхаль. Горхон вдруг встал совершенно прямо, стараясь незаметно отойти назад, князю за спину.
В комнате повисла мертвая тишина, было слышно, как внизу затихают звуки боя, сменяяся стонами сотен умирающих.
" Я никого больше не убью своим желанием," - думала Ицхаль, глядя на лицо брата, на котором проступала радость хозяина, заставшего наконец лису в курятнике, - " Я - Ярлунга. И если это так, никто не сможет причинить мне вреда. Я найду выход."