- Готов? - спросил Кабуто. Этим он приятно отличался от Орочимару - тот никогда не предупреждал перед атакой.
- Всегда готов, - хмуро отозвался Саске.
Тра-та-та-та!
Силуэт Учихи размазался в воздухе от скорости. Из дерева на том месте, где он стоял секунду назад, посыпались щепки.
Кабуто дал ещё несколько пробных очередей. Бесполезно - Саске всякий раз приходил в движение быстрее, чем он успевал выжать спусковой крючок.
- Что ж, теперь мы знаем, что против обладателей Шарингана с тремя томоэ это оружие бесполезно.
Если верить компьютеру с корабля, в руках ирьенина сейчас находилась точная копия “автомата Калашникова” - дешёвого и очень популярного оружия предков, рассчитанного на массовое производство в неразвитых странах.
- С одним - скорее всего тоже, - фыркнул Саске. - Траектории пуль легко просчитываются. С первого же выстрела я вычислю, где находится стрелок…
- В большинстве современных сражений это и так известно, - не согласился Кабуто. - Лично я, как обычный генин, не имеющий никаких додзюцу, очень не хотел бы встретиться в поле с носителем подобной штуки. Стандартный защитный жилет её попадание не держит, защитные техники можно и не успеть применить, а раны она наносит очень неприятные - не то, что аккуратный разрез от куная. И главное, её применение не требует никаких специальных навыков или способностей. Любого крестьянина можно выучить пользоваться им за сутки.
- Ты предлагаешь вооружить толпу крестьян вот этим и отправить убивать Итачи?
- Нет. Я предлагаю не использовать это оружие самим и не давать другим. Запечатать уже созданные образцы и держать язык за зубами. Идея опасно проста. Для шиноби ранга A или S такой огневой самострел - всего лишь мелкая помеха. Но он способен полностью перевернуть принципы войны на нижних уровнях. Столкновения генинов между собой обычно кончаются лёгкими травмами и пленом или отступлением проигравшей стороны. Но представьте… скажем, бандитов Гато, поголовно вооружённых чем-то в этом роде. Ему бы не пришлось нанимать нукенинов - с вашей миссии в Стране Волн и так вернулся бы один только Какаши. Если все скрытые деревни начнут вручать своих бойцам такие “игрушки”, войны шиноби станут в разы более смертоносными. А уж если нечто подобное окажется в руках у даймё… Наш мир к такому ещё не готов.
- Если ты у нас такой осторожный, то зачем потратил столько времени и сил на создание прототипа? Мы как бы к войне готовимся…
- Хотел познакомиться с опасностью лично. Несколько художественных фильмов из “куба” не дают настоящего представления. Если им верить, то стрелки предков похожи на шиноби по способностям - пули им почти не опасны.
- Пффф… Предки были большие фантазёры… Анализировать их тактику по их же боевикам - все равно что сексу учиться по книгам Джирайи. Я тебе пару документальных фильмов об их войнах с табличек перекодирую, если так интересуешься. Больше смысла будет.
Делай раз - вынимаем Саске глаз!
Делай два - оба Шарингана складываются в баночку на хранение. Кабуто клятвенно обещает - если что-то пойдёт не так, он всегда сможет вживить их обратно. Что хорошо в этом дивном новом мире - хирургия здесь развита на таком уровне, что нам и не снилось.
Делай три - Саске (предварительно принявший змеиную сыворотку) сбрасывает кожу и вылезает из неё целым и здоровым. Включая глаза!
Делай четыре - Саске направляет в Шаринган чакру…
Есть! Примерно минуту ничего не происходит, затем радужная оболочка расширяется, превращаясь в чёрно-красный кружок. Спустя ещё минуту в нём начинают загораться томоэ - одно, два, и наконец три!
- Он работает не так, как мои изъятые глаза. Как-то… неуверенно. Не все функции доступны, отклик замедленный. Мне понадобится, вероятно, несколько дней, чтобы вернуть ему силу тех глаз, что у меня были. Но тем не менее, это Шаринган. Мой Шаринган.
- Учиха-сан, вы уверены, что несколько дней, а не несколько лет? - обеспокоенно уточняет Кабуто. - Скоро предстоит большое сражение. Если вы хоть немного не уверены в этих новых глазах, я верну вам ваши прежние, а эти возьму на исследование.
- Уверен, - отрезает Саске. - Это глаза клана Учиха, я знаю, на что они способны. Мне не нужно заново пробуждать их. Просто немного “размять”.
- Хм… Кабуто-сан, а когда Орочимару-сама использовал змеиную замену для восстановления, скажем, потерянной руки - рука слушалась его нормально? Дело в том, что в моём мире клонированные органы тоже требовали “настройки” - первое время после пересадки они плохо слушались.
- Совершенно идеально.
Ну правильно. Это ведь не клонирование в нашем смысле слова. Каварими но дзюцу воссоздаёт структуру тела на молекулярном уровне. Допустим, тонкая настройка Шарингана лежит ещё глубже… на атомном, возможно даже ядерном уровне организации… но как может биологический организм собрать из белковых молекул систему такой сложности? Это примерно так же невероятно как собрать наноробота с помощью отвёртки, молотка и такой-то матери.