Читаем Э клана Мишельер (СИ) полностью

— То есть, только интересы клана? — уточнила Габи.

— В первую очередь они, — кивнул Трис. — Но, откровенно говоря, — улыбнулся он, — мне сказочно повезло. Мария красивая и неглупая женщина. У нее есть вкус и, я бы сказал, особый шарм, и у нее совсем неплохой характер. Про любовь не скажу, да и откуда бы? Однако я ей симпатизирую и, разумеется, никогда не обижу. Впрочем, позволь задать тебе встречный вопрос: она-то сама сказала тебе, что любит меня или что хотя бы влюблена?

«Закономерный вопрос, — тяжело вздохнула в душе Габи. — И, увы, мой ответ «нет»».

— Ты прав, Трис, — сказала вслух. — Не сказала, хотя и хочет за тебя замуж. Видимо, она тоже понимает, что на горних вершинах дуют лютые ветра…

[1] В данном случае, принц — это синоним титула князь или титул представителя боковой ветви королевского рода. Таких во Франции было несколько, например, семьи Конде, Конти и т. д.

Глава 4(4)

5. Габи,ноябрь 1939

В ночной клуб «Нуба» ее затащили Валь и Морг Мишильер — «троюродные кузины по линии отца». Обе они были чуть младше Габи и приходились друг другу настоящими кузинами. Приехав всего лишь три недели назад из провинции вместе с отцом Морг, которому Трис поручил возглавить постепенно оживавший семейный банк, они с энтузиазмом, достойным лучшего применения, — буквально при любой возможности, — сопровождали теперь свою Э, составляя ей веселую и готовую на все компанию. В императорский дворец им конечно ходу не было, не тот уровень, но вот в шато дю То к герцогине Перигор они с Габи уже пару раз ездили. Да и так, по мелочам, то здесь, то там они сопровождали ее на вечеринки и прочие увеселительные мероприятия, составляя добровольную свиту и с упоением «играя» свою королеву. Габи они не мешали, а, напротив, не то, чтобы нравились, но явно вызывали симпатию. Своей непосредственность, своей вполне подростковой уверенностью, что Габриэлла Мишильер земное воплощение девы Паллады — они иногда даже называли ее «Парфенос», обращаясь к ней, как к Афине, — но при этом обе две могли запросто упиться вместе с ней шампанским, предложить между делом «побаловаться» или, как сегодня, затащить в модный этой осенью ночной клуб. Впрочем, ночным он являлся лишь отчасти, поскольку полураздетые девушки здесь, разумеется, танцевали, но только для создания атмосферы, без стриптиза и прочих излишеств.

Габи в клубе понравилось. Оригинальный дизайн, хороший подбор действительно современных джазовых композиций, да и публика куда лучше, чем в том же Модерне, куда она ходила пару раз с Марией Перигорской. И еще кое-что немаловажное. Судя по тому, что она видела, здесь совсем не было нуворишей из «новых дворян», как не было и представителей высшей аристократии. Нормальные молодые мужчины и женщины из хороших семей, хотя и постарше в среднем, чем Габи и ее кузины. Однако в этом и состояла прелесть момента. Мужчины постарше, — но, естественно, не старые, — нравились ей по внутренним ощущениям больше безусых юнцов, на губах которых еще не обсохло материнское молоко. Кто-нибудь, вроде, ее старшего брата или того же Зандера…

«Или того вот мужчины…»

Возможный кандидат в любовники выпивал у барной стойки с хорошо знакомым ей Руди, который Жером, или наоборот, но суть не в нем, а в его приятеле. Мужчина был, и в самом деле, хоть куда. Высокий, — его рост Габи оценила, сравнив с Руди, — где-то сильно за метр восемьдесят, если, вообще, не метр девяносто. Во всяком случае, с этим красавчиком она могла бы ходить на каблуках любой высоты. Максимум, будет выглядеть чуть выше кавалера.

«Кавалера? — переспросила она саму себя, удивившись спонтанно выбранному термину. — А, впрочем, почему бы и нет? Мне явно нужен мужчина, и этот ничуть не хуже других, а, пожалуй, что и лучше!»

Перейти на страницу:

Похожие книги