— Для вас, Ги, — уклончиво ответила она, — здесь и сейчас я просто Габи. Ведь так, Же? — повернулась она к Руди.
— Так и есть, — чуть поклонился Жером. — Но ты же знаешь, Габи, как это у нас: два пишем, три — в уме.
— Что же мне теперь вообще на люди не выходить? — возмутилась Габи.
— А вы, значит, скучаете в золотой клетке? — поинтересовался Ги.
— Клетки, как таковой, на самом деле, нет, — чуть поморщилась Габи, — зато есть пьедестал, трон и котурны[68], и их мне все время пририсовывают. А так я свободна, как птица. Кто попытается стреножить коннетабля клана?
— Вы действительно настолько смертоносны? — поинтересовался мужчина.
— Вы знаете, Ги, — улыбнулась она в ответ, — тигры ведь тоже кошки и, как все кошки, любят ласку. Сытый и довольный жизнью тигр никогда никого не тронет. Понимаете?
— Возможно, — улыбнулся мужчина, — но я лучше проверю. Разрешите ангажировать вас на танец?
«Вот так сразу? — приятно удивилась Габи. — Решительный мужчина!»
— Ангажируйте, — усмехнулась она в ответ. — Но аккуратно!
— Я буду сама деликатность, — пообещал Ги, и они направились к танцполу.
На удачу следующим танцем оказался медленный слоуфокс[69]. А в медленном фокстроте, как и в вальсе, содержатся скрытые намеки на «интим». Меньше, чем в танго, но тоже есть. Что тут скажешь, парный танец, но оно и к лучшему, поскольку в первом же танце Габи узнала о своем партнере достаточно, чтобы решить, следует ли продолжать знакомство или ну его! Получалось, что гнать пока не за что. Прежде всего, он был действительно высок. При своих отнюдь не женских метре семидесяти семи и десятисантиметровых каблуках, она оказалась все-таки чуточку ниже Гийома, что было хорошо, поскольку женщина должна хоть в чем-нибудь уступать мужчине. И рост был как раз той сферой, в которой Габи согласна была уступить. Однако, с другой стороны, примерное равенство в росте позволило ей рассмотреть мужчину, что называется, в упор. Что тут скажешь! Первое впечатление её не обмануло. Красивый мужчина, если не вдаваться в подробности, но при этом никакой слащавости или женственности в лице. Мужчина в лучших традициях рыцарских романов, да и сложен к тому же, как отлет.
«Вполне! — решила Габи. — И танцует хорошо…»
Танцевал Ги, и в самом деле, хорошо. Двигался легко и плавно и правильно вел свою даму.
А ещё он хорошо пах, и откровенно её возбуждал. Если честно, с ней такое случилось впервые. Не то, чтобы при дворе и вокруг совсем не встречалось красивых мужчин, но все это, как она поняла только сейчас, было «совсем не то». Ближе всего к идеалу приблизился Зандер, но и то, Габи четко знала, что с ним бы она легла без отвращения, но, вряд ли испытывая страсть. А вот с этим совершенно незнакомым ей человеком она, пожалуй, занялась бы сексом прямо здесь, прямо сейчас. Разумеется, если бы позволяли правила хорошего тона, но такого варианта развития событий они не предусматривали, и Габи похвалила себя за предусмотрительность: если бы не прокладки[70], сейчас точно намочила бы трусы.
После фокстрота Ги уговорил её ещё на один танец, оказавшийся, по случаю, чарльстоном, но затем она танцевала уже с Руди и каким-то отдаленно знакомым ей Артюром, с которым, с его слов, пересеклась как-то в клубе «Королева ночи». Потом они все вместе, включая подошедшего к ним чуть позже графа Адемара д’Отье — жениха Селин Перигорской, уселись за один стол и пили под неспешный разговор с анекдотами полусладкое розовое шампанское, заедая его глазированными птифурами[71] и виноградом. Было достаточно весело, и Габи уже раздумывала над тем, как бы, не нарушая приличий, оказаться с Ги в одной постели, но именно в этот момент, — и, разумеется, никак не вовремя, — она почувствовала «прикосновение» чужой воли. Самое любопытное, что, хотя профессор д’Анкона не описывал в своей книге такого рода эффекты, едва почувствовав это «нечто», Габи сразу же поняла: кто-то пытается влезть ей в голову. Поняла она и другое: закройся она сейчас на все замки, и враг догадается, что она умеет ставить ментальный щит. Такой оборот они с Трисом, в принципе, рассматривали, поэтому Габи знала, что ей следует делать в таком случае, и, надо сказать, выполнила трюк «уклонения» на раз, забив свои мысли потоком полудетских скабрезностей и прочей женской порнографии. Не думая больше ни о чем, кроме мужчины, сидевшего напротив неё, она представляла себе в красках, — спасибо науке, преподанной Золотым человеком, — что и как будет делать с ней красавчик Ги.
«Вот так и так, и ещё можно как-нибудь эдак…»
«Упражнения в прекрасном» не прошли, впрочем, даром. Мало того, что трусы промочила, — и прокладка не помогла, — так ещё и пропотела насквозь, и глаза, как ей рассказали позже, засияли вдруг, а потом без видимого перехода начали закатываться. Но в тот момент ей уже было практически безразлично, что и как с ней происходит, — она была уже практически «не здесь и сейчас», — но вот какая странность, у неё нашлось все-таки достаточно сил, чтобы подумать сквозь заволакивающий её сознание бред: