Читаем Э клана Мишильер полностью

Габи знала, но исключительно теоретически. Пока жила в Пойме, это было не актуально, а когда переехала в палаццо Коро — тем более.

— Знаю, — ответила она на вопрос, — но сама на метро никогда не ездила.

— Хочешь прокатиться? — повернул к ней голову волк.

— А мы одеты не слишком экзотически? — высказала Габи вслух снедавшую её с недавних пор тревогу.

Встречные посматривали на них со Сковья с явным интересом, и Габи догадывалась, что дело не только в его размерах или её сомнительных прелестях, но прежде всего, в более чем экстравагантной одежде. Здесь люди одевались явно иначе, и к тому же говорили на каком-то славянском языке. Для этих людей их франкский, — а волк, не стесняясь, говорил достаточно громко, — наверняка, звучал чужеродно и привлекал излишнее внимание.

— Плевать! — отмахнулся Сковья от её опасений. — Мы, волки, стоим выше этого.

— Из нас двоих волк только ты, — напомнила Габи.

— Ну, так и ты не человек, — хмыкнул дед.

— Это как-то помогает, когда охотники кричат «ату»?

— Можно их всех просто убить… — как-то неуверенно предположил Сковья. — Ну, так что, идем в метро?

— А деньги у тебя есть? — сообразила вдруг Габи, вспомнившая по случаю, что бесплатных обедов не бывает.

— Есть, — небрежно бросил дед, и они направились к метро.

«Метро» оказалось глухим бетонным строением без окон, но с раздельными входом и выходом. Относительно небольшое и невысокое, это здание заглатывало входящих и выплевывало выходящих людей, количество которых прямо указывало на то, что уместиться внутри объема, заданного размерами здания, они физически не могут. Разумеется, Габи не удивилась. Во-первых, она была магом, и ей ли удивляться на чудеса! А во-вторых, она представляла себе, — пусть и в общих черта, — как устроено метро. Во всяком случае, она знала, как должно выглядеть метро с подземными туннелями.

В принципе, она не увидела до сих пор ничего такого, что было бы совсем незнакомо или непонятно. Автомобили на проспекте, рядом с которым был разбит парк и стояло здание станции метрополитена, выглядели гораздо совершеннее, чем её собственная «пантера», а ведь её «слезинка» была эксклюзивной моделью. Электрический трамвай в Лионе тоже был не совсем таким, как здесь. Но он был. Различия между двумя мирами лежали в области качества и количества, иногда в деталях и подробностях, но здесь не было ничего такого, чего не было бы в империи франков. Ну, почти ничего. Кое-что все-таки имело место быть, но даже в этих случаях для того и другого можно было найти общую основу. Крошечные коробочки, которые некоторые из встреченных ими людей прижимали к уху, явно ведя с кем-то невидимым разговор на непонятном Габи языке, оказались телефонами. Да, без проводов и привычного дизайна, и такие миниатюрные, что даже не верилось, но это был все тот же хорошо известный ей прибор. Как бы ни был он устроен там или здесь, функционально телефон предназначался для связи на расстоянии между двумя абонентами.

— Ну, ты кремень — девка, — усмехнулся Сковья, попытавшись увидеть в её глазах что-нибудь, кроме равнодушия. А между тем, в её душе бушевала буря невиданной силы.

«Новый чудный мир… — Вспомнила Габи название одной недавно вышедшей из печати книги, ставшей к тому же самой продаваемой новинкой сезона. — Новый, чудный… И опасный?»

— Нравится? Сейчас купим тебе такой же! — Филипп разочарованно покачал головой, но, возможно, он понимал её все-таки много лучше, чем ей хотелось бы. Это был старый битый жизнью, а значит, многоопытный волк.

— Ты сказал, у тебя есть деньги… — Не вопрос, констатация факта, но все-таки такое утверждение, которое содержит в себе скрытый вопрос. — Но не сказал, насколько много.

— Смотри, — улыбнулся Сковья, — сейчас я покажу тебе кое-что такое, чего у вас пока ещё нет.

— У нас много чего нет, — улыбнулась в ответ Габи. — На сколько лет мы отстаем? Лет на пятьдесят?

— Семьдесят, — ответил дед. — Но это, если иметь в виду науку, технику и технологии. У них нет магии, а у вас она есть. Это отчасти компенсирует отставание, а кое в чем дает преимущество.

— Магии здесь действительно мало, — согласилась Габи. — Но она есть, а значит, должны быть и маги.

— Есть, но мало.

— И все-таки есть!

— Ладно, — снова усмехнулся Сковья. — Уговорила. Познакомлю. А пока пойдем, и возьмём немного денег.

Деньги, как вскоре выяснилось, выдавал не человек, а автомат. Граф назвал его «банкоматом» и показал ей, что надо делать, чтобы получить требуемую сумму с банковского счета, принадлежащего самому Сковье. Процедура оказалась проста. Пластиковая карта, — технологически крайне сложная, на взгляд Габи, штука, — несколько нажатий кнопок, введение кода и вуаля!

— Попробуй сама, — протянул ей Сковья другую карточку.

— Какой код?

— 9998.

— Какую сумму взять?

— Возьми шесть тысяч, — предложил дед. — Пусть будет в кармане. Карточку, к слову, можешь тоже оставить себе.

— Успокаиваешь мою паранойю? — полюбопытствовала Габи, бросив на деда короткий заинтересованный взгляд.

— Только не говори, что её нет, — спокойно встретил её взгляд Сковья.

— Есть, — кивнула она, соглашаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Турнир [Макс Мах]

Турнир
Турнир

Турнир - это не то, что вы подумали. Империя франков, 30-е годы 20 века, столица в Лионе, и еще один немаловажный факт: в этом мире существует магия, которая давно уже стала частью культуры. Многобожие - некий синтез позднеримской религии с верованиями древних германцев и франков. Принцесса Эва Сабиния - наследница престола - решила "немного развлечься" и устроила Турнир, победитель которого, может быть, станет ее принцем-консортом, или не станет. В любом случае, Турнир - крупнейшее событие в жизни франкских аристократов за последние 20 лет (с коронации нынешнего императора). По случаю Турнира в столицу съехались все сколько-нибудь значимые фигуры "большой шахматной доски", и среди них молодой глава алеманского клана внеранговый маг Тристан Мишильер (мало известен при дворе, но молод, красив и умен, и не участвует в Турнире), его восемнадцатилетняя сестра - боевой маг и коннетабль клана - Габриэлла Э'Мишильер (вообще никому не известна), и наконец князь Трентский - паршивая овца и в своей семье, и в свете, где он последний раз появлялся еще будучи ребенком (считался идиотом, но так ли обстоят дела на самом деле, не знает никто. И да, он участвует в Турнире). Книга закончена.

Макс Мах

Попаданцы

Похожие книги