Читаем Э(П)РОН-7 Водный мир полностью

К счастью, не пришлось — абориген среагировал уже на второе похлопывание. Ну, как среагировал? Застонал, помотал головой, да глаза открыл. А открыв, напоролся на мой недобрый прищур и незамедлительно отшатнулся, снова долбанувшись затылком. И знаете, что самое удивительное? От этого его взгляд стал только осмысленнее! Да и голос прорезался:

— Ай, мадре пута!!!

— Не угадал, лишенец! — ухмыльнулся я. И перешёл на пиджин: — Кто такой? Понимаешь меня?

— Понимать… компренде!

— Это хорошо! Как звать? Где взял?.. — Снова споткнувшись на слове «коммуникатор», я извлёк гаджет из кармана и помотал им перед лицом аборигена. — Это вещь Лукиньо! Где он?

Пленник, к моему изумлению, с явной радостью и всё ещё не веря собственному счастью, осмотрел освобождённую конечность и вдруг выдал:

— Грасиас! Спасибо!

— Э-э-э… — опешил я, — ты чего?!

— Грасиас, амиго! Компренде? Понимаешь?

— Что, настолько задолбала? — с невольным сочувствием поинтересовался я.

— У-у-у!!! Не представлять!

— Отчего же, очень даже представляю, — ухмыльнулся я. — Но мы отошли от темы. Где взял хреновину? Как звать? Где Лукиньо?!

— Здесь! Я! Я это есть!

— Чего?! — У меня в буквальном смысле слова глаза полезли на лоб. — Охренел, что ли?! Лукиньо под полтос, он старый, толстый и проспиртованный! Я его фотки видел!

Судя по взгляду аборигена, минимум половину слов из моей пламенной тирады он не понял. Да и я хорош, смешал всё в кучу — и пиджин, и бриттиш, и даже росский. Но общий посыл паренёк уловил. И, судя по кислой роже и страдальческому вздоху, с подобной реакцией он уже сталкивался неоднократно.

— О, мадре миа! — всплеснул он руками и схватился за голову. — Только не опять!.. Мадре пута, когда омбрес успели стать такой… соспечосо?

— Так, ну-ка, заткнулся! — рыкнул я на пленника, для надёжности придавив того рукой к камню. — Сейчас разберёмся!

Ну-ка, где тут у нас онлайн-переводчики? Да, расточительно, но куда деваться? Вот этот вроде норм… и пиджин есть, и испанский, и даже базы мёртвых языков. И должен быть довольно шустрый, разработчик серьёзная и широко известная в узких кругах контора. Готово!

— Так, ещё раз, и внятно: ты кто?

Вопрос я для верности сформулировал на росском, дабы у софтины не возникло никаких сомнений, но «нейр» воспроизвел его на пиджине. Правда, пришлось задействовать динамик коммуникатора, поскольку в самом «нейре» он проектом не предусматривался, но это уже мелочи.

— Да Лукиньо же! — раздражённо рявкнул пленник. — По-человечески говорю! Или ты лучше по-обезьяньи поймёшь?!

— Извини, лучше не могу, базы не позволяют! — отбрехался я, сообразив, в чём дело.

Язык ликейских аборигенов только похож на пиджин, но не идентичен на сто процентов, поэтому алгоритм и не способен составить полностью аутентичную фразу. А вот перевести сказанное парнишкой может с довольно большой точностью, благо словарный запас обширнейший. Но это лишь пока, алгоритм самообучающийся, так что с каждой фразой искажений будет всё меньше и меньше.

— Какие ещё?! — возмутился абориген, явно не поняв значение слова «базы», но я не позволил ему соскочить с темы:

— Тут я задаю вопросы! Говоришь, ты Лукиньо?

— Да! Он самый!

— А как ты объяснишь вот это? — сунул я ему в рожу коммуникатор с фоткой реального Лукиньо.

Причём во всей красе — похмельного и растрёпанного.

— О, пута мадре! Опять… как же надоело! Хочу выпить, — страдальчески выдохнул пленник. И с надеждой уставился на меня: — У тебя нет?

— Извини, пустой, — помотал я головой. — Но в глайдере кое-что найдётся.

— Где?

— В летучей штуке, которая на берегу.

— А! — оживился абориген. И даже предпринял попытку подняться на ноги: — Пошли быстрей!

Правда, нарвался на жёсткий толчок в грудь и снова прилип спиной к скале.

— Охолони-ка! Я по-прежнему жду объяснений!

— Ничего не стану объяснять! — пошёл на принцип пленник. — Пока не выпью — выкуси! Мадре пута!

— Ладно, допустим, предположим, — выдохнул я сквозь зубы, — что ты Лукиньо. Тогда зачем следил за яхтой? И куда дел профессора?

— Слишком много вопросов, белолицый! У меня мысли скачут, как обезьяны по пальмам. Не соображу никак…

— Ладно, шантажист хренов! Пошли к яхте! И чтобы без фокусов!

— Хорошо, хорошо!

— И рубаху скидывай!

— Зачем?!

— Руки вязать буду! Как этим вон, — кивнул я на подельников мнимого Лукиньо.

Те, кстати, уже оклемались, но благоразумно помалкивали, хоть и прислушивались к разговору. Весьма заинтересованно, между прочим.

— А с ними что? — проявил видимость заботы их собрат.

— Тут пусть посидят. Если с тобой договоримся нормально, сам их потом развяжешь. Ну а если нет… — Я с кривой ухмылкой пожал плечами. — Сами виноваты.

— Хорошо, пута мадре! Идём!

Перейти на страницу:

Все книги серии Э(П)РОН

Э(П)РОН
Э(П)РОН

Алекс Завьялов, осиротевший наследник торгового клана Завьяловых, накануне своего совершеннолетия (и давно запланированной смерти в результате несчастного случая) в превентивных целях рвет когти из «родного» дома, оставив с носом собственного дядюшку-регента. Теперь он предоставлен самому себе и может начать все сначала — под новым именем, без репутации, без поддержки, почти без денег (пара-другая миллионов не в счет), а еще без кланового гадюшника и постоянных политических интриг. В общем, есть куда приложить руки. К тому же и идейка неплохая в наличии — наш герой придумал, как извлечь из подпространства «затонувшие» корабли. Вот только о последствиях по молодости лет он особо не задумывался, и результат не заставил себя ждать — его новая деятельность аукнулась не только для человеческих Протекторатов, но и для всех окрестных алиенов…

Александр Павлович Быченин

Самиздат, сетевая литература
Э(П)РОН-2
Э(П)РОН-2

Алекс Завьялов, успешно сваливший из-под опеки дядюшки-регента и переживший множество не самых приятных приключений, освоился на новом месте — в «золотом треугольнике» на станции Картахена. У него есть семья, верные люди, знания и пытливый ум — осталось лишь поставить все это себе на службу. Впрочем, и тут все в порядке: технология «судоподъема» из подпространства отработана, план развития на ближайшие годы составлен… впереди сущая мелочь — всего лишь осуществить задуманное. Но ни Алекс, ни опытнейший кэп Сугивара, ни даже присоединившийся к предприятию профсоюзный лидер Дэвид Деррик и предположить не могли, чем все это закончится. Не зря говорят: благими намерениями вымощена дорога в ад! (В этом месте непременно раздается зловещий хохот)

Александр Павлович Быченин

Фантастика / Боевая фантастика / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги