Котенок, уже не обращая внимания ни на что вокруг, устало, закрыл болящие глаза и заснул, даже не заметив, как миссис Уизли аккуратно взяла его на руки и шагнула в камин. Проснулся он только тогда, когда теплые руки Молли Уизли сменились на холодную сталь смотрового стола. Пожилая женщина в белой мантии, стоящая рядом с ним, взмахнула над ним палочкой несколько раз.
-Что-то не так? - миссис Уизли спросила очень взволнованно.
-Странно, - волшебница была очень задумчива. - Диагностические заклиная не работают. Вы уверены, что он настоящий кот, а не анимаг?
Миссис Уизли удивилась.
- Он появился в нашем доме около года назад, разумеется, он кот.
- Очень хорошо. Мне придется осмотреть его магловскиим способом, - целитель потянулась за инструментами, не выпуская котенка.
Внезапно ее хватка стала крепче, а Гарри к своему ужасу ощутил, как что-то длинное и холодное проникло в его задний проход. «Нет!» - котенок задергался, желая вырваться и избавиться от неприятных ощущений.
- Мурлыка, все хорошо, - Джинни, желая его успокоить, начала его поглаживать. - Целитель просто хочет померить твою температуру.
К сожалению, ветеринар так и не смогла определить, что же не так с малышом. Все что она могла сделать, так это посоветовать давать ему обычное жаропонижающее каждые четыре часа, прежде чем температура не спадет.
В течение следующих двух дней Гарри было все так же плохо, и, не смотря на все старания миссис Уизли и Джинни, температура повышалась. В какой-то момент перед больным котенком появились близнецы в кошачьей форме.
=Мурлыка…=
=Что не так?=
=Есть что-нибудь, что должна узнать наша мама, чтобы помочь тебе?= поинтересовались они в своей излюбленной манере, однако было заметно, что они очень взволнованны.
Сейчас Гарри был не в том состоянии, чтобы смеяться над их шуточками.
=Я просто плохо себя чувствую= прошептал он. =Может быть, я подхватил от Джинни магическую лихорадку?=
=Но колдомедик сказала, что только волшебники и ведьмы могут заболеть= Джордж ответил, вздыхая.
=Только люди= добавил Фред.
=Пожалуйста, не говорите никому, …я человек=, мальчик сейчас был не в силах волноваться о последствиях своего признания.
=Ты анимаг?= Джордж просто не мог поверить. =Откуда ты?=
=И как тебя зовут? Потому что…=
=Сейчас это не важно=, Джордж перебил брата. =Сейчас нужно попробовать маму дать ему одно из зелий против магической лихорадки=.
Близнецы, вновь превратившись в людей, поспешили на кухню, прихватив с собой и больного котенка.
Молли Уизли была очень удивлена поведением сыновей.
- Сколько раз я говорила вам, что единственное зелье, рассчитанное для людей и действующее на кошек, это жаропонижающее.
-Мам, это ему не навредит…
-…но лучше попробовать, - близнецы продолжали настаивать, переглянувшись на мгновенье, придя к решению, что расскажут матери всю правду, если другого выхода не будет.
-Вы не можете испытывать на нем никакие зелья, если мы не уверены в последствиях, - мистер Уизли, только что появившийся на кухне, урезонил сыновей. Близнецы отправились в свою комнату, решая раскрыть его секрет котенка.
Утром, когда они проснулись, объяснения уже не требовались. Из-за слишком высокой температуры, вызванной магической лихорадкой, его кошачье тело не смогло больше справляться с болезнью. Когда утром миссис Уизли вошла в гостиную, желаю проверить котенка, она в изумлении замерла, как только увидела маленького мальчика, лежащего на полу, рядом с кошачьей корзинкой.
Пораженная женщина позвала своего мужа, тем самым разбудив почти всю семью, которые не замедлили спуститься вниз, где все в шоке замерли, заметив маленького мальчика.
-Это, должно быть, Гарри Поттер, - заметил мистер Уизли, поднимая мальчика на руки и перекладывая его на диван.
-Он врожденный анимаг, - заметила миссис Уизли. - Ветеринар была права.
Гарри проспал весь переполох. Чуть позже его разбудил мягкий голос миссис Уизли:
-Гарри, дорогой, ты чувствуешь себя лучше в своей человеческой форме?
Мальчик в ужасе уставился на женщину.
-Простите! - он прохрипел, пытаясь выбраться из-под теплого одеяла и с дивана, до тех пор, пока миссис Уизли мягко не заставила его сесть обратно.
-Успокойся, Гарри, ты только навредишь себе, - миссис Уизли ощупала его лоб, проверяя его температуру. - Гарри, я собираюсь связаться с мадам Помфри, она колдомедик Хогвартса; ты уже видел ее, она приходила к нам, когда Джинни болела.
-Не нужно, со мной все хорошо, - мальчик прошептал, вспоминая, как его тетя кричала на него, объясняя, что такие маленькие уродцы, как он, не заслуживают посещения доктора или лекарств.
Молли Уизли, внимательно посмотрев на мальчика, присела на краешек дивана и взяла его горячую ладошку в свои руки.
- Гарри, мы поговорим о твоей домашней жизни, когда ты выздоровеешь. Но если ты не желаешь возвращаться к своим родственникам, то ты не обязан. Ты можешь остаться с нами, если, конечно, хочешь.
Сил не было даже на то, что бы держать глаза открытыми, не говоря уже о словах благодарности, поэтому Гарри просто стиснул холодную руку женщины в безмолвной благодарности.