От рывка некоторые матросы даже попадали, а мачта, казалось, вот-вот треснет. Последнее судно в своей эскадре мчалось на таран и через считанные секунды вонзилось прямо в борт пиратского корабля, уже лившегося мачт. Сразу же последовал и взрыв артефактных орудий с отсавшимся боезапасом. Огненный шторм грозился поглотить всё, однако пламя лишь аккуратно лизнуло борта последнего судна в своей эскадре и ушло в стороны.
Лансемалион Бальмуар сразу же успокоил свой кровавый перстень и устремил взгляд к острову, к которому нужно было прорваться любой ценой, ведь именно там происходило нечто ненормальное. Все три флота именно этим сейчас и занимаются, неся серьёзные потери. Укреплённые форты и внезапно переставшие отступать пираты дрались до последнего, не щадя даже своих жизней. Отчаянное сопротивление вызывало проблемы. Также на лицо и подготовка к битве, что не свойственно пиратам, которые предпочитают менять логова, а не драться до последней капли крови.
И вот мелькнула искра вдали, после чего сотни молний устремились к кораблям. Сразу же среагировал квартирмейстер, который также являлся крайне сильным магом и смог поднять высокую волну. Но некоторые дуги резко рванули вверх и обогнули преграду, после чего их уже встретил сам аристократ, стоящий на верхней рее и служащий буквально громоотводом.
Чудовищная магическая сила ударила прямо в подставленный наконечник копья и распределилась по всему телу, после чего сила оказалась рассеяна прямо вверх тысячами мелких, но смертельных искр, что подбили множество крылатых ящеров противника.
— НА ПРОРЫВ!!! — продолжал командовать капитан, ведя своё судно сквозь обломки уничтоженных кораблей. — РУБИТЕ МАЧТЫ!!!
Всё море укрывали рванные паруса, сломанные мачты, доски, ещё живые матросы, которых течением несёт в сторону разлитого и горящего алхимического топлива. Но самой главной проблемой стала бездна, что разделила воды на две части. Чудовищной силы обряд сотворился кем-то на острове, раздвинув само море и не давая тем самым пробиться к цели. Однако на это тратилась лишь малая часть собранного в одном месте хара, который будет использован для более чудовищного преступления.
Но как оказалось командир корабля оказался неробкого десятка и уже на всех парусах мчался, казалось бы, к своей смерти. Вот уже показался самый край, за которым буквально морское дно с бегающими по нему крайне удивлёнными крабами. Но опытный отряд паресисов под чётким руководством всё того же квартирмейстера начал создавать мост из воды.
— Это сущие безумие… — прошептал поднявшийся на рею целитель, принявшийся тут же работать над ранами аристократа.
В этот же момент перезарядилось главное орудие острова, что уже нагрело воздух в радиусе километра, враг готовился сделать залп в сторону прорвавшегося судна. В этот же момент позади раздались вспышки энергии из комбинации коротких и длинных: из-за магического безумия связь в тенях Кихариса стала ненадёжной и пришлось использовать старинные методы. Главнокомандующий дал сигнал и буквально через минуту остров окружила странная синеватая дымка.
— Враг заканчивает свой обряд, мы не успеваем, — произнёс целитель и вот мачта накренилась, готовясь упасть.
Ланс тут же спрыгнул на палубу, прихватив и своего помощника, после чего коротко переглянулся с капитаном и убедился, что мыслят они одинаково. Раз нет приказа об отступлении, значит существует какая-то мизерная вероятность того, что обряд ещё можно прервать. Да и… на отступление уже нет времени. Остаётся только двигаться вперёд на встречу морскому дьяволу.
Разверзалась пасть металлического дракона и наружу вырвалось пламя. Чудовищное заклинание достойное самого Халсу’Алуби и его Огненной Гвардии пронеслось через километры и распространялось конусом. Температура же заставляла плавится подобно маслу даже сталь, а порыв ветра, который шёл впереди безумной стихии, легко переворачивал лёгкие корветы. После этого залпа перед островом не осталось ничего, лишь морская гладь, с которой стёрли даже обломки. Всё превратилось в пепел.
— Мы выиграли достаточно времени? — спросил капитан пиратского судна. — Пора бы уже и отступать, подыхать всё же не хочется.
— Да, ты прав. Наша эскадра выполнила свою часть сделки, — кивнул матёрый морской волк и уже начал разворачивать корабль, чтобы оплыть остров со стороны аномалии и сквозь ещё не закрытую епископами брешь уйти домой.
Но вдруг морские воды развезлись и показался сначала сломанный бушприт, а затем и корабль без мачт и парусов, где с жадностью хватали воздух привязанные страховочными тросами промокшие матросы. Вовсю бранился квартирмейстер не использую ничего кроме мата в своей речи, рвали ментальные жилы паресисы, выдавая максимальную водную тягу, пока остальная команда обнажала оружие и готовилась к битве.