Читаем Эдем Джадсона полностью

Джадсон покачал головой.

- "Волшебство" - это традиционное обозначение тех явлений, суть которых мы пока еще не поняли, - объяснил он. - Что же касается твоего полета, навеянного дурманом, то я тебе могу сказать вот что: на мой взгляд, эффект, оказываемый алкалоидами из этих цветов, заключается просто-напросто в увеличении природных наших возможностей. Ты когда-нибудь слышал про людей, которых называют ясновидящими? Они видят вещи и явления в различных точках пространственно-временного континуума, а попросту говоря - в ином месте или времени. И многие из них сумели экспериментально и под наблюдением ученых доказать эти свои способности. У них есть такое понятие "выход из тела", понимаешь? Я убежден, что в первый раз газ синего цветка увеличил твою естественную возможность ясновидения, а сейчас возможность левитации. Похоже, газы цветов с других клумб увеличат или сделают заметными какие-то другие скрытые наши возможности и способности. Те, которые мы называем физическими и нормальными. А также те, которые мы называем паранормальными или о которых вообще даже не имеем представления.

- Я всегда неплохо обращался с колодой в девяносто листов, кэп, весело вскричал Куки. - Вы полагаете, что какой-нибудь розовый или желтый газ сможет помочь мне и в этом, а?

- Возможно, Куки, - тоже улыбнулся Джадсон. - Но об этом можешь сразу забыть: я не собираюсь играть тут с тобой в карты.

- Да, - почесывая затылок, проговорил Куки. - Но если бы мне удалось вырваться отсюда...

- И об этом советую забыть, - охладил его Джадсон. - Подумай лучше о том, как нам добраться до тех островов.

- Зачем, кэп? - удивился Куки. - В нашем распоряжении миллионы квадратных миль! Вот они под нашими ногами! Ходи-гуляй, ноги не замочишь!

- Конечно, мы могли бы туда доплыть на надувной лодке, но ее надо беречь. Если вдруг с ней что-нибудь случится, прокол, например, через полчаса мы уже будем кормить местных рыб.

- Э-э... сэр, - заговорил смущенно Куки. - Конечно, вы вправе не спрашивать моего разрешения, но я проголосовал бы против этих островов. Ну их к дьяволу!

- Мы не на корабле, Куки, - напомнил своему другу Джадсон. - Ты волен говорить так, как считаешь нужным, и делать то, что считаешь нужным. Со мной ты тоже остаешься до тех пор, пока это согласуется с твоими желаниями. Ты можешь уйти в любую минуту. Без обид.

- Уйти?! - казалось, Куки не верит своим ушам. - Да вы что, кэп?! Ни за что не уйду от вас по собственной воле!

С этими словами он протянул капитану свою мозолистую ладонь, и тот крепко пожал ее.

- Благодарю, мистер Мерфи, - серьезно сказал Джадсон. - Ладно, теперь решим вопрос с островами. Нет? Тогда я предложил бы идти по берегу до тех пор, пока... Словом, по обстоятельствам. Он тянется по меньшей мере миль на пятьдесят в эту сторону, - сказал он, на глазок прикидывая длину широкой зелено-голубой полоски.

Земля у озера была мягкая, заросшая высокой травой.

Джадсон завел двигатель и на этот раз пустил в ход гусеницу. За вездеходом оставался глубокий след, который тут же заполнялся сверкающей водой. На небольшом возвышении они остановили машину неподалеку от одинокого сине-оранжевого дерева и устроили себе недолгий отдых с едой из полевого рациона.

- Все одно и то же, кэп, - проговорил Куки. - Я даже не знаю, где то место, откуда мы начали.

- Дерево послужит нам указателем, - ответил ему Джадсон. Ориентироваться будем на него, потому что следы от гусеницы могут не сохраниться на такой поверхности.

- Похоже, - согласился Куки. - А что, если я оторву веточку с дерева на анализ? Вдруг леса здесь тоже выделяют какую-нибудь бормотуху, как и цветы?

- Молодец, - поощрил его Джадсон. - А пока ложись в тень и отдыхай. Только не закрывай глаза и не стягивай с лица маску.

- Ну, разумеется, кэп. Больше не повторится.

Куки спрыгнул на влажную землю.

На сенсорной панели раздался аварийный сигнал, и Джадсон нетерпеливо потянулся к рычагу выключения.

- Спокойно, - сказал он встревоженно мигавшему и зуммерившему аппарату, - это всего лишь Куки.

Он внес в программу необходимую поправку, и машина перестала обращать внимание на нахождение вблизи машины - в пределах Д-радиуса - первого помощника.

Прошло немного времени, и Джадсон глянул по сторонам. Куки нигде не было видно. Тогда он вылез из машины, зашел в тень дерева, но и там никого не обнаружил. Джадсон обошел вокруг вездехода - не было даже никаких следов! Он кликнул повара - ответа не последовало. Пожав плечами, Джадсон продолжил осмотр местности вокруг вездехода, даже приглядывался одно время к линии горизонта. Ничего. И никого. В таком жутком одиночестве он еще никогда не оставался.

15

Джадсону очень не хотелось уезжать от этого места, но в небе поднялась сумрачная Брауни, а Здоровяк начал закатываться за горизонт. На равнину опустились густые сумерки, и он сказал себе, что нет никакого смысла оставаться на месте. Загадку исчезновения Куки можно было обдумывать и в относительно комфортных условиях корабля.

Перейти на страницу:

Похожие книги