Мой муж, Тим, вел машину, а я любовалась пейзажем. Перед моим взором открылся великолепнейший закат. Я глядела на него, и мне казалось, что переношусь в иное время и место. Почему-то мне показалось, что я нахожусь в Австрии (хотя на самом деле мы катили по горной дороге в Вирджинии). Вдруг мне пришла в голову мысль рассказать о своем видении мужу (которым, как мне тогда представлялось, был Мишель!) по возвращении до мой.
В понедельник утром Мишель и Сьюзен, явившись на работу, поделились друг с другом своими воспоминаниями о прошлых жизнях.
Согласно Эдгару Кейсу, кроме сновидений, существует очень сильная корреляция между воображением и интуицией любого человека. Собсгвенно говоря, он утверждал, что каждый человек, обладающий воображением, обладает и интуицией. Иногда человеку, словно ниоткуда, является мысль или идея, о которой он может сказать: "Это всего лишь мое воображение", тогда как на самом деле это может быть точная информация, исходящая из Хроник Акаши. Например, в 1944 году, проводя чтение жизни пятидесятилетней женщине, Кейс упомянул, что в своей прошлой жизни она происходила из Огайо — откуда была родом и в нынешней жизни. Позднее женщина описала свое детское переживание:
…Чувствую, что обязана рассказать Вам о том, что случилось со мной, когда мне было приблизительно двенадцать-четырнадцать лет. Мы жили на ферме, которая перешла к моему отцу, как старшему сыну, по наследству (таким образом она неизменно переходила — от отца к сыну — на протяжении четырех поколений), где и стоял тот кирпичный дом, о котором я упоминала ранее. Я любила сопровождать отца во время его недалеких вылазок. На этот раз мы ехали с ним в фургоне за семенами, которые почему-то очень ценились. Был прекрасный осенний день, и дорога, протянувшаяся вдоль берега Мускингума, была хорошо мне знакомой. Затем, переехав на южный берег, мы стали продвигаться по другой дороге, петляющей между холмов, то и дело переезжая по маленьким мостикам, перекинутым над ручьями. Внезапно отец повернул фургон влево на маленькую дорогу, почти скрытую в густой растительности, проехал под железнодорожным мостом, и тут после полумрака мы очутились на красивой зеленой поляне, залитой ярким солнцем.
Она простиралась перед нами в низине и плавно поднималась на холм, где стоял белый забор, ограждающий опрятный фермерский дом, сразу за которым начинался лес. "О, папа, — воскликнула я, — я знаю этот дом. Здесь я бывала много раз". "Нет, — ответил отец. — Ты никогда не была здесь раньше".
"Но, папа, — продолжала настаивать я, — я знаю, что бывала здесь…" Мой отец был очень суровым шотландцем, и его дети прекрасно знали, что ему не стоит противоречить. Строго взглянув на меня, отец раздельно произнес: "Нет. И хватит об этом. Я прекрасно знаю, где ты бывала, так как ты никогда никуда без меня не выезжала. А я прежде не ездил этой дорогой".
На этом все и закончилось. Однако картина, представшая перед моим взором в тот осенний день, никогда не исчезала из моей памяти. Я и сейчас могу припомнить каждую ее деталь, закрыв глаза. Я больше никогда не видела той фермы, но мне и сейчас кажется, что, открыв дверь, я окажусь у себя дома. Я уверена, что смогу отыскать его — смогу начертить карту и добраться туда. Но что ждет меня в конце пути, я не знаю…