— Отставить, — не задумываясь, ответил Кре'фей. Приблизив микрофон ко рту, он знаком приказал офицеру-связисту открыть дополнительный канал на кашийикскую станцию.
— До тех пор, пока вторая флотилия не выйдет из гиперпространства, мы не сможем сказать об их замысле ничего определённого. Эти корабли могут просто-напросто залечь в ожидании, надеясь зажать вас между собой и армадой, когда вы явитесь сюда. Что касается Корусканта, то я разделяю ваши опасения и поэтому рекомендую рассредоточить флот, на тот случай, если целью флотилии является Контруум. Корускант может подождать. Сейчас на кону Мон Каламари.
— Командование Контруума просит сообщить, каково положение при Мон Каламари, — отозвался женский голос.
— Мы пока держимся, — бросил Кре'фей. — Но не знаю, насколько нас хватит. Перевес по-прежнему на стороне противника, и этот противник не поддаётся на обычные уловки. Такого равного противостояния я не видел за всю войну. Разница только в том, что мастер войны Нас Чока готов сражаться до конца, а я — нет, и он это знает. Он скорее потеряет все свои корабли до последнего, чем с позором вернется на Корускант. Мне, с другой стороны, рано или поздно придётся принять решение, не будет ли разумнее проявить осторожность, а не безрассудную храбрость.
— Адмирал, — ответил женский голос после долгой паузы. — Командующий Фарлендер сожалеет, что он не находится рядом с вами и не может помочь вам принять это решение.
Кре'фей досадливо крякнул:
— Если нас вынудят действовать со всей возможной осмотрительностью, мы будем придерживаться запасного плана, согласно которому флот уходит на край галактики к Кубинди. Мы намного лучше знаем гипертрассы в спиральном рукаве, чем Нас Чока.
На этот раз пауза была ещё более продолжительной.
— Если до этого дойдет, адмирал, не попытаются ли йуужань-вонги захватить Мон Каламари в ваше отсутствие?
— Ничего не могу сказать. Надо полагать, их шпионы на Мон Каламари сообщили им, что руководство Альянса эвакуировано, и планета уже не имеет никакой стратегической ценности. Нас Чока не похож на того, кто убивает животное, подставившее брюхо — что, собственно, мы и делаем. Он сумел нас отогнать, это будет для него достаточной причиной, чтобы объявить себя победителем и сохранить свою воинскую честь. Он с самого начала и рассчитывал, что мы отступим, а он нас погонит прочь.
— Адмирал! — прервал его связист.
Кре'фей развернул кресло к дальномерному сканеру… и не поверил своим глазам. Армада втягивала в себя «щупальца», отзывая бесчисленные легионы кораллов-прыгунов, сторожевиков и фрегатов к кораблям-носителям.
— Неприятель готовится уйти в гиперпространство, — доложил офицер-ботан со станции слежения по левую сторону эллиптического мостика.
Кре'фей в нетерпении приподнялся из кресла.
— Всем эскадрильям выйти из боя! — крикнул он. — Кораблям гарнизона и платформам «голан» прекратить огонь и перенаправить всю энергию на носовые противоударные щиты! Передайте генералу Антиллесу, что «Мон Мотма» должна присоединиться к «Неустрашимому» на освещённой стороне луны.
— Армада перешла на сверхсветовую скорость, — сообщил ботан. — Направление… Центральные системы.
Кре'фей осел в кресло, словно разом набрал лишних пятьдесят килограмм.
— Я не понимаю, — пробормотал он со смешанным чувством облегчения и испуга.
Даже если Нас Чока знал о Корусканте и Контрууме, разведка должна была заверить его, что сил второй флотилии хватит для срыва атаки. И почему они ушли именно сейчас, ведь битва при Мон Каламари складывалась в пользу йуужань-вонгов?
Это мог быть только очередной отвлекающий маневр.
Кре'фей повернулся к связисту:
— Передайте всем кораблям и наземным ретрансляторам, что армада покинула Мон Каламари. Я хочу, чтобы мне немедленно доложили, как только она выйдет в обычное пространство.
Офицер побежал к пульту связи.
Теряясь в догадках, Кре'фей вглядывался в космическое пространство.
«Что же, во имя звёзд, произошло?»
Глава 28
В то время как армада вела решающее сражение у далёкой планеты Мон Каламари, обитателям Йуужань'тара оставалось только ждать вестей. Однако префект, который во имя победы принёс в жертву свою кровь, не был намерен якшаться с обывателями, собравшимися для молитвы в различных храмах. Вместо этого, пообедав, он решил подремать. Но едва он устроился на постели под балдахином и закрыл глаза, как его ложе затряслось с возрастающей силой и стало прыгать по комнате, пока он не вывалился из него, растянувшись на полу.
По стенам и сводчатому потолку змеились трещины. В воздухе клубилась йорик-коралловая пыль, оседая на коврах вуррук, и по всему префекторию раздавались крики боли и ужаса. Глубоко из-под земли доносился нарастающий гул; земля под ногами встала дыбом, и различные предметы посыпались друг на друга.