Читаем Единение полностью

Заведение, тщательно выбранное Константином, не отличалось роскошью. Не могло похвастаться белыми скатертями и беспощадным светом ламп. К тому же, большой зал был разделен перегородками на несколько частей поменьше. И администратор с улыбкой проводила гостей в самую скромную секцию. Один из гвардейцев остался у входа в ресторан, второй занял дальний угол заведения, откуда отлично просматривался весь зал.

— Теперь вам спокойнее? — Константин улыбнулся, протянув девушке меню. Сам он для начала заказал только чайник чая, выбрав один из любимых вкусов.

— Немного, — ответила Анна. Девушка сидела в зажатой позе, положив одну руку на другую. В этой части зала, отделенной перегородками, кроме них никого не было, и это, конечно, её немного успокоило. Однако Беккер уперла взгляд в стол, лишь изредка поднимая глаза и сталкиваясь взглядом с генеральным директором.

— Как так получилось, что за годы работы дипломатическим сотрудником не удалось толком побывать в Японии? — спросил он, надеясь разговорить девушку.

— Я не знаю, — девушка пожала плечами. Одна рука её поправила воротник рубашки и тут же вернулась в исходное положение, — я не стремилась к посещению какой- то конкретной страны. Даже в Европейской части нашего Сектора есть чем заняться. Я старалась сперва разобраться во всех областях, соседних с Германией.

— А как же Австралия? — тут же уточнил Титов.

— Случайность, — Беккер на мгновение робко улыбнулась, после чего опять стала серьезной, — я же говорила, что ничем серьезным там не занималась.

Вновь повисла тишина, которую нарушил официант, поставивший между ними поднос с чайником и двумя пиалами. Над носиком поднимался пар, а приятный аромат чайных листьев быстро сделал обстановку более уютной.

— И как первое впечатление? — Константин предпринял новую попытку разговорить собеседницу.

— Смешанное, — честно ответила девушка, — я читала, что в Японии у всех на первом месте дело и работа, но не успела рассмотреть это вживую. Сейчас понимаю, что это выглядит как- то холодно.

— Это отлично вписывается в нынешнее время, к сожалению.

Константин поднял чайник и аккуратно наполнил сперва пиалу Анны, потом и свою. Аромат чая стал в разы сильнее. И затягивать с дегустацией совершенно не хотелось.

— Конечно, вписывается, — согласилась Беккер, — но во время праздника?

— Праздник ведь нужен не только для отдыха и гуляний, — Титов покачал головой и пригубил горячего напитка. Приятное тепло разлилось по телу, в то время как сам вкус отдавал легким холодком — наверно, добавили листья мяты.

— День Объединения — это в первую очередь возможность показать: мы — единый организм! — продолжал он, — и в этом он свою роль выполняет. И поэтому меня так заинтересовало ваше сообщение насчет…

Константин прервал реплику и улыбнулся:

— Прошу прощения. Знаете, я во многом разделяю японский менталитет. Работа не всегда приносит удовольствие, согласен, но она должна быть сделана. Так и на душе становится легче, и словно силы дополнительные появляются.

— Я думаю, нужно стремиться к тому, чтобы работа все- таки не была в тягость, — осторожно заметила девушка, сделав глоток напитка, — мне вот нравится моя работа — в основном.

На последних словах Анна не выдержала и улыбнулась. В её памяти пронеслись несколько курьезных воспоминаний.

— Поэтому и отдыхать от неё не хочется, — закончила дипломат мысль. Константин с удовлетворением отметил, что в глазах девушки, наконец, зажегся интерес к беседе.

— Так получается, наше времяпрепровождение вам в тягость? — намеренно слишком серьезно спросил Константин.

— Нет! — испуганно ответила девушка, тут же поставила пиалу, — я очень польщена тем, что вы меня пригласили.

Дверь к доверительному общению так же легко закрылась, как и приоткрылась, — с досадой про себя отметил Титов. Она все еще его побаивается. Оно и понятно, тяжело перестроить менталитет и укрепленную его же стараниями дисциплину.

Именно поэтому он в свое время так открылся отношениям с Дакотой: человеку со стороны было куда легче вести с ним общение, проявляя лишь уважение, а не благоговение, как сейчас.

Перебороть заложенное им же… Не глупо ли?

— О чем вы задумались? — спросила Анна.

— Простите, иногда ухожу в себя, — он снова остановился и подумал, не стоит ли сменить тактику, — вы будете смущены, если скажу, что о вас?

— Немного…, — осторожно ответила она, — а что именно заставляет вас задуматься?

— Между нами стена, которая мешает непринужденному общению — мой авторитет, мне кажется, что с моей стороны было бы глупо разрушать то, что я сам же и строил много лет.

— И как же нам поступить в этой ситуации? Мне нелегко смотреть на вас как на обычного человека, — она улыбнулась, — а почему вам хочется непринужденно общаться со мной? — девушка сделала еще один глоток чая.

Титов посмотрел на нее. Кажется, что- то начинало получаться. Или нет, и это ведет к тупику. По крайней мере, не узнаешь, пока не попробуешь. Он отпил чая.

— Это сложно уместить в двух словах и едва ли кажется уместным для первой непринужденной беседы.

Перейти на страницу:

Похожие книги