Читаем Единение сердец полностью

— Она не сошла бы и на ковер, — улыбнулся Роберт. — Вы довольны своей жизнью, Кэт?

Этот вопрос вывел девушку из заторможенного состояния. Он был очень конкретным, поэтому заставил ее задуматься. О чем Роберт говорил?

Голова Кэт была такой тяжелой от вина и напряженного дня, что девушка плохо соображала. Вопрос Роберта глухо отдавался в ее уставшем мозгу. Была ли она счастлива?

Роберт не торопил с ответом. Он просто внимательно смотрел на нее. И тут с мучительной болью в сердце Кэт вдруг осознала, что счастливой она не была. Она была спокойна, довольна своей работой, но счастлива ли?

— Кэт, вы выглядите уставшей! Ложитесь спать! — Роберт встал, подошел к ней и, взяв за руку, помог подняться. Как только девушка встала на ноги, он сразу отпустил ее. — Я пройдусь перед сном, — сказал Роберт и добавил с улыбкой: — Меня не ждите, спите!

Он направился к берегу. Кэт вдруг подумала, что очень часто наблюдает за ним. Наверное, и Роберт тоже смотрит на нее, но только для того, чтобы сравнить ее с Вирджинией. Ей же не с кем было его сравнивать, разве что с его младшим братом!

На входе в шалаш Роберт повесил сетку от москитов. Кэт пролезла под сеткой внутрь. Там было сооружено великолепное ложе из пальмовых листьев. Она легла на эту импровизированную кровать в шортах и блузке, которые носила весь день. Ей так хотелось тоже искупаться в море, но она не рискнула вылезать обратно.

Неожиданно девушка почувствовала страшное одиночество, которого никогда не испытывала прежде.

Будем надеяться, что к утру это пройдет, подумала Кэт, уже засыпая.

6

Кэт повернулась и открыла глаза, не понимая, что ее разбудило.

Через открытую часть шалаша, затянутую сеткой, виднелся красно-оранжевый рассвет, похожий на пылающий костер. Совсем рядом кричали попугаи, и девушка поняла, что она проснулась от их гомона.

Почувствовав тепло на своем плече, она повернула голову и увидела Роберта, спящего рядом с ней. Рука мужчины покоилась на ее плече, словно подбадривая девушку, что она не одна. Когда Кэт поворачивала голову, ее губы скользнули по пальцам Роберта. Он шевельнулся, но руку не убрал.

Кэт затаила дыхание и прикрыла глаза. Опять это покалывание в спине. Девушка снова открыла глаза, посмотрела на спящего соседа и почувствовала, как ее обдало жаркой волной желания. Она как зачарованная несколько минут смотрела на черные густые ресницы Роберта, на его лицо, на волнистые темные волосы... Ее взгляд медленно скользил по его лицу — Роберт спал, и она могла рассматривать его не таясь.

Скоро Кэт снова заснула, а когда окончательно проснулась, Роберта рядом не было.

Девушка собрала волосы в тугой узел, вылезла из шалаша и пошла к морю. Грязную одежду она сбросила с себя еще в шалаше, натянув ярко-желтый купальник. Вода была ласковой и освежающей. Кэт долго плескалась, плавала, пока наконец не вылезла на берег.

Роберт появился с кинокамерой, когда Кэт, уже одетая во все чистое, расчесывала свои блестящие каштановые волосы.

— Что снимали? — спросила она, отложив щетку в сторону.

— Ваше купание.

Кэт почувствовала, что краснеет, поэтому, нагнувшись к потухшему костру, стала сосредоточенно разжигать огонь. Роберт тем временем налил в котелок питьевую воду, привезенную с собой.

— Зачем вы меня снимали?

— Да так, для моих личных архивов. А красивый островок, — заметил он, переходя на другую тему. — Хотелось бы побыть здесь подольше, но...

— Что «но»? — спросила Кэт, сидевшая на корточках у костра.

— Но я боюсь, что вскоре мне вообще не захочется уезжать отсюда!..

— Еще как захочется! — здраво рассудила девушка. — Пройдет совсем немного времени, и вас снова потянет к комфорту и роскоши.

— О чем вы? К какой роскоши?

— К той, к которой вы привыкли в своей цивилизованной жизни, — модные авто, легкомысленные девицы...

Роберт расхохотался:

— Неужели я произвожу такое впечатление — лимузины, легкомысленные девицы!..

— Сейчас — нет, — признала Кэт.

Все же ему здесь, на островах, было хорошо! Девушка видела, что он расслабился и наслаждался этой неприхотливой жизнью на природе. Он с удовольствием гулял по берегу моря, его мужское сердце тронула игра с дельфинами. А вчера этот избалованный горожанин, как заправский повар, готовил ужин на костре!

Чарльзу вряд ли понравилась бы такая жизнь. Кэт вдруг захотелось узнать, как сложилась жизнь Чарльза Мэйфилда после ее бегства из Окленда. Спросить об этом Роберта она, разумеется, не могла. Сейчас девушка уже жалела о том, что настояла на официальных отношениях со своим спутником. А то бы она могла осторожно кое-что выспросить у него о Чарльзе. Отец в своих письмах никогда не упоминал даже имени ее бывшего жениха. Отца волновало только одно — когда его дочь вернется домой?

— У вас есть семья в Окленде? — спросил вдруг Роберт.

Кэт показалось, что он обладает способностью читать ее мысли.

— Мы, кажется, договорились не затрагивать личных вопросов, — сказала она, уткнувшись глазами в одну из коробок в поисках кофе.

— Согласитесь, это нелегко, — проворчал Роберт. Он взял пакет из рук девушки и насыпал кофе в котелок, висевший над костром.

Перейти на страницу:

Похожие книги