Читаем Единое королевство полностью

Они посмотрели на Бэйори, который стал выше на целую голову. Он получил костюм горного великана, причем на рубашке были прорезаны дырки для глаз, а сверху искусно пришита голова в маске — в результате Бэйори казался огромным и могучим.

Несмотря на мрачное настроение, Тэм и Финнол не смогли удержаться от смеха.

— Да, маска на набитой опилками голове — ловкий ход! — заметил Тэм.

Синддл получил костюм менестреля, но не обычного, а знаменитого Руадана, владевшего магической флейтой, при помощи которой он завоевал любовь принцессы.

— Я оставлю вас, — сказал Пвил, вскакивая в седло лошади, которую ему одолжил Торен Реннэ. — Как у победителя турнира у меня есть дополнительные обязанности. Мы с Алааном найдем вас на балу.

Он развернул лошадь и ускакал по идущей вдоль реки тропе.

* * *

Служанка помогла Элиз надеть костюм, впрочем, она едва успела закончить, когда два стражника Хафидда бесцеремонно вывели девушку из шатра, и служанке пришлось бежать сзади с головным убором.

Элиз привели в шатер Хафидда, где ее ждал седой рыцарь. В его взоре она прочитала холодный гнев.

— У меня начинает складываться впечатление, что вы солгали мне, леди Элиз. А я не люблю, когда меня обманывают. — Он обошел стол и остановился рядом с ней. — Я послал своих людей на север, они нашли тело вашего менестреля в неглубокой могиле. И я понял, что вовсе не Гартенна преследовала нэгар. Я не ошибся?

Сердце Элиз отчаянно колотилось, она невольно отпрянула от черного рыцаря: он вызывал у нее панический страх. Элиз хотела ему ответить, но Хафидд жестом заставил ее закрыть рот.

— Вы уже слишком много раз лгали, — заявил он и отвернулся к столу.

Элиз не видела, что он делает, но когда он вновь обернулся к ней, в его руках был кубок с вином. Поверхность вина покрывала необычная серебристая пленка, напоминающая расплавленный металл.

— Выпейте, — приказал Хафидд.

Страх окончательно овладел Элиз, и она метнулась к двери, но стражники легко успели ее перехватить. Хафидд грубо схватил ее за волосы и заставил поднять лицо.

— Вы это выпьете, — заявил он, — вопрос только в том, насколько сильную боль вам придется прежде испытать.

Слезы обожгли глаза, все расплылось, но Хафидд прижал кубок к ее губам, и жидкость потекла в рот. Она захлебнулась, казалось, ее заставили выпить смесь вина и ртути. Отвратительная пленка облепила горло и язык, ей вдруг стало трудно дышать.

Хафидд отошел на шаг.

— Вы действительно видели нэгар в реке, леди Элиз?

Она почувствовала, как ее посадили на стул, она опустила голову, дыхание давалось ей с трудом.

— Я никогда не отличался терпением, — послышался скрипучий голос Хафидда.

Угроза, прозвучавшая в его голосе, заставила Элиз поднять голову, но, когда она попыталась ответить, у нее ничего не получилось.

— Да, в горле у вас пересохло, но воду вы еще не заслужили. Нэгар, миледи?

Она кивнула.

— Мы видели ее, — с трудом выговорила она, каждое произнесенное слово рвало горло.

— Еще раз скажите мне, кого она преследовала, потому что теперь я знаю, что это был не Гартенн. Он мертв, его тело выловили из реки и похоронили в земле.

— Я не знаю, — прохрипела Элиз, и звук собственного голоса напугал ее еще сильнее.

Неожиданно ей стало еще труднее дышать, и она судорожно раскашлялась.

— Кажется, я забыл вам рассказать о том, как действует это снадобье? После каждой следующей лжи ваше горло будет сужаться. Обычно человек успевает солгать не более трех раз, впрочем, однажды я видел менестреля, который умудрился солгать пять раз — перед тем как задохнулся окончательно. — Хафидд поднял стакан с водой. — Всего один глоток — и действие снадобья прекратится. Но сначала вам нужно ответить на мой вопрос.

Теперь Элиз поддерживали под руки стражники, она уже не могла сидеть самостоятельно, голова у нее отчаянно кружилась. Ее бросило в жар, словно рядом разожгли огромный костер. Каждый новый вдох давался ей с огромным трудом.

— Один… из… северян, — наконец прохрипела она, и ей показалось, что дышать стало немного легче.

— Видите, как хорошо говорить правду. Кого из них?

— Бэйори… мне кажется.

— А как он выглядит?

— Самый высокий…

— Кажется, недавно он был ранен или болел?

Она покачала головой.

— Леди Элиз, неприятно наблюдать за человеком, страдающим от удушья.

— Я не знаю.

Хафидд протянул ей стакан, но когда Элиз попыталась его взять, он отдернул руку.

— Кто планирует ваше спасение сегодня вечером?

Она смотрела на Хафидда, дыхание с хрипом вырывалось из ее груди, перед глазами полыхали кровавые искры.

— Вы можете не торопиться, — заверил ее Хафидд. — Я не люблю балы.

— Ала…

— Тот человек, который организовал ваш побег из замка Брэйдон?

Она кивнула.

— И принц Майкл ему помогал?

Элиз вновь опустила голову, пытаясь сделать вдох, но Хафидду она не ответила.

— Неужели есть человек, которого вы не можете предать? А я думал, что вы готовы принести в жертву вашего любимого отца, чтобы избавить себя от неприятных ощущений. Это не имеет значения. Мне известно о том, на что способен принц Майкл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже