Читаем Единое правление полностью

— Вы, ребята, молодцы. Всегда заступайтесь за девочек. Никогда не проходите мимо, если видите, что кто-то плохо с ними обращается, — говорит Ти, похлопывая их по плечам. Оба мальчика сияют от его похвалы.

— Ваш отец прав. Как Саванна? — спрашиваю я Маттео.

— Она в порядке. Я принес ей немного конфет. — Он пожимает плечами.

Теперь это моя жизнь — воспитание четырех мальчиков, которые, несомненно, будут продолжать попадать в неприятности, даже когда станут мужчинами. И я бы ни за что на свете не изменила ничего из этого.

Notes

[←1]

С итал. — дедушка.

[←2]

С итал. — спасибо и спокойной ночи дядя Ти и тетя Холли.

[←3]

С итал. — спокойной ночи, красавица.

[←4]

С итал. — я люблю тебя.

[←5]

С итал. — Черт возьми, пожалуйста, не дай мне умереть из-за этого.

[←6]

С итал. — на хрен.

[←7]

С итал. — чертов идиот.

[←8]

С итал. — Привет, мой прекрасный малыш. Не могу дождаться встречи с тобой.

[←9]

С итал. — Я всегда буду возвращаться к тебе. Я люблю тебя.

[←10]

Американский секонд-хенд.

[←11]

С итал. — Все в порядке, сладкая. Я заставлю тебя чувствовать себя очень хорошо.

[←12]

С итал. — Люблю тебя, мой малыш. Будь здоров и старайся не обижать маму.

[←13]

С итал. — сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги