Читаем Единороги будут! (СИ) полностью

Петляя тенями, как заяц, я нашла, наконец, то место, где у меня было свидание с джином. Судя по шуму во дворце и два раза прочесавшему парк магическому сканеру — кража лампы обнаружена, и времени у меня в обрез. Здесь, конечно, не тюрьма троллей, где я вычислялась как яркая черная точка на белом листике. Тут магов и без меня должно быть навалом, один король Яхолии чего стоит… Но все же следует поспешить.

Ормид уже ждал и, увидев меня, ничего не спрашивая, подхватил и перенес в гостиницу.


— Мне надо вытащить оттуда мужа, когда все утихнет, — объявила я, жадно выпивая третью кружку воды и игнорируя вопрошающие взгляды джина. Бедняга, молча, терпеливо, ждал, когда же я напьюсь и соизволю отчитаться. Сжалившись, я увеличила и поставила на стол лампу:

— Любуйся. Она?

Глядя, с какой нежностью Ормид обхватил этот кусок металла и заговорил негромко на своем наречии, мне стало стыдно от собственной черствости.

— Освободи его! — никогда не думала, что можно одновременно просить, требовать и умолять одной фразой.

— Мне надо вытащить мужа… — повторила я настойчиво. — Лампу можешь хранить у себя, мне она без надобности. Но твоего отца я выпущу только в Джиннистане, после того как мы с Бхинатаром окажемся рядом с остальными своими друзьями. Ничего личного, но безоглядно доверять незнакомым джинам я не могу.

Ормид тут же воспользовался моим разрешением забрать у меня лампу, потом уселся и задумался. Я устроилась на кровати, обняв колени и положив на них подбородок. Когда джин в очередной раз скосил глаза в мою сторону, натянула платье чуть ли не до пяток и закуталась в покрывало.

Хотелось снова расплакаться, потому что Тар по-прежнему не отвечал.

— Единственное, что я могу сделать, это перенести тебя снова во дворец, — выдал, в конце концов, этот мыслитель. — Джинам там появляться опасно.

— Что ж, давай сделаем хотя бы так, — согласилась я. — Сейчас я умоюсь, приведу себя в порядок, потом что-то придумаем с моей одеждой, так как эти тряпки выглядят уже очень непрезентабельно… Ну, и…

Договорить я не успела, потому что в дверь вежливо, но очень настойчиво постучали.

Ормид тут же исчез, став едва заметным сгустком воздуха, надеюсь, готовым меня защищать, если в коридоре враги.

Но на пороге стояли только двое, и один из них точно врагом не был. Это был Бхинатар, живой и с виду даже здоровый, только под ментальным куполом, блокирующим все наши попытки связаться друг с другом.

— Приношу свои извинения, леди Алиса, за то, что пришлось заставить вас слегка поволноваться, — король был сама галантность. Просто встреча на светском приеме, да и только. — Ваш муж никак не желал идти на контакт, а так как дроу обладают достаточно высоким болевым порогом, мне пришлось потратить почти сутки, чтобы заставить его на пару минут потерять сознание и вытащить сведения о последних местах, где вы находились.

Если бы я могла убивать на месте взглядом, король бы сейчас умер, потом ожил, снова бы умер… Нет, я бы резала его на куски, пилила бы ржавой тупой пилой…

— Не надо смотреть на меня с такой ненавистью, леди Алиса, я и так практически поверил, что вы любите своего мужа, так же как и он вас. Кстати, я даже магически ускорил его регенерацию, чтобы не напугать вас его внешним видом. И я очень рад, что ваш брак оказался не только политическим. А теперь позвольте войти — у меня есть к вам очень серьезный разговор, и, мне кажется, он будет выгоден нам всем. Я собираюсь поговорить с вами о драконах, леди Алиса.

После такого заявления мне не оставалось ничего другого, как отойти в сторону, пропуская короля с Таром в комнату.

Глава 15

— Уверен, легенду о драконах Истейлии вам уже рассказали, — король вальяжно расположился в кресле, внимательно наблюдая за тем, как я изучаю Бхинатара. На магическом уровне он был в полном порядке, но вот его настроение мне совершенно не нравилось. Даже через ментальный купол я ощущала, что он подавлен и расстроен, хотя пытается держаться гордо, как и положено сыну императрицы дроу рядом с королем иблитов. — Или ваша мать, или ваша свекровь.

— Предположим, — я взяла мужа за руку и нежно провела ладонью от запястья до кончиков пальцев. Тар вздрогнул, как будто ему было неприятно, и искоса посмотрел на меня. Потом вздохнул и едва заметно улыбнулся. Уф!

— Думаю, вы понимаете, что так называемые жрецы являются врагами Яхолии и, вас не удивит, что на них ведется охота.

Мы с мужем сидели на краешке моей кровати, напротив короля, следящего за нами как кошка за двумя мышками. Когда я смотрела в его сторону, то старалась не замечать нависающий неподалеку небольшой сгусток воздуха. Ормид предусмотрительно решил пока не вмешиваться, но наблюдал и был готов нанести удар в любой момент.

— Да, — краткость наше все.

Зато я теперь точно знаю, что в Яхолии знают о нашем существовании на самом высшем уровне. Хотя вроде как и раньше не сомневалась.

— Леди Алиса, вы знаете, что сами являетесь потомком одного из жрецов? — король спросил это, как будто бы между делом, и замер как хищник перед броском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы