Читаем Единственная полностью

— Вы должны мне показать ваши знаменитые розы, Люсиль. — Взяв под руку падчерицу, она добавила:

— Иден мне столько о них рассказывала.

Они двинулись по гостиной, по дороге знакомясь с другими женщинами, собравшимися в небольшие группки, и дошли до боковой двери, ведущей в розовый сад Люсиль.

После их ухода разговор вновь превратился в негромкое жужжание, хотя группа сторонниц Марии обменивалась резкими негромкими репликами.

— Никто не знает, откуда она взялась… Вероятно, деньги Колина…

— Эта девица сбежала с обычным охранником. И кого они хотят одурачить сказкой про Юму?

— И я не обвиняю Эдварда Стэнли. С Иден Маккрори все кончено.

Эд Фиббз с живейшим интересом наблюдала за стычкой и последствиями и пришла в восхищение от находчивости женщин Маккрори. Боже, как же она ненавидела этих кумушек, обожающих посудачить за спиною. Возможно, если она подаст хронику о новой миссис Маккрори в выгодном свете, ей удастся побольше разузнать и о самом молчаливом шотландце. Попытка того стоила, а уж за всю историю семейства Маккрори Эд была готова заключить сделку с дьяволом.

Она подождала, пока закончится осмотр роз, и когда троица подошла к крыльцу, спустилась к ним по ступенькам навстречу.

Мэгги увидела высокую мужеподобную женщину в бесформенном коричневом платье, поношенных туфлях, которая приближалась к троице с выражением «а, наплевать» на длинном насмешливом лице.

— О, привет, дорогая. Леди, вы не будете против знакомства с мисс Фиббз? Она у нас работает в газете, — осуждающе сказала Люсиль Гесслер.

Эд протянула Мэгги большую костлявую ладонь для решительного рукопожатия.

— Пожалуйста, зовите меня просто Эд. Мое полное имя — Эсмеральда Дусетт Фиббз. — Она закатила глаза. — И вот я вас спрашиваю, на кого я больше похожа: на Эсмеральду или на Эд?

Иден подавила смешок. Мэгги инстинктивно почувствовала симпатию к этой простой, без претензий женщине с немыслимым именем и пронзительным голосом, хотя она и насторожилась в присутствии газетчицы, которой наверняка захочется покопаться в ее прошлом и в том, что произошло с Иден. С другой стороны, удачная подача новостей в прессе может помочь Иден пережить бушующий вокруг ее имени поток слухов.

— Пусть будет Эд, но только тогда зови меня Мэгги.

Эд признательно улыбнулась.

— Я бы хотела сделать интервью с тобой, Мэгги. Ведь тебе только что удалось захомутать самого закоренелого холостяка на территории Аризоны. Это грандиозная новость, ведь он столько лет ускользал из тенет вдовы Уиттакер!

Мэгги громко рассмеялась.

— Что ж, я думаю, у нас с тобой что-нибудь получится. Мы не уедем из города до середины завтрашнего дня, пока за нами не приедет Колин, чтобы сопроводить в «Зеленую корону». Десять часов утра в нашем номере в отеле устраивает?

Иден встревоженно посмотрела на нее, но Мэгги мягко и успокаивающе пожала ей руку. В настоящий момент им пригодится любой союзник. И она надеялась отыскать такого в Эд Фиббз.


Когда они вечером уезжали от Гесслеров, Мэгги чувствовала, что Иден на грани нервного срыва после отчаянных попыток изобразить, что все нормально, несмотря на все кружащиеся вокруг слухи. Мария и многочисленные ее сторонницы, холодно распрощавшись, уехали гораздо раньше, оставив званый вечер Люсиль. Остальные женщины разбились на маленькие взволнованные группки, откуда доносилось перешептывание и долетали взгляды в сторону Иден и Мэгги.

Мэгги попрощалась и поблагодарила измученную хозяйку, которая чуть ли не в клочья уже истерзала свой носовой платок. Они сели в экипаж и направились в отель.

— Я же говорила, что ничего не получится. Я — пария, и, если хоть еще раз появлюсь в городе с тобой или отцом, у тебя не останется шансов войти в общество Прескотта, — тихо сказала Иден.

— Ерунда, — резко возразила Мэгги. — Эта ведьма Уиттакер использует тебя как средство нападения на меня. Всегда есть любители сплетен. Но в них хорошо то, что они ждут не дождутся, когда наступит очередной скандал, и, когда тот происходит через несколько недель, они уже ничего не помнят о предыдущем. — Под измученным и недоверчивым взглядом Иден Мэгги начала размышлять, что бы такое придумать, чтобы отвлечь девушку от грядущей вечерней депрессии.

Когда они добрались до платной конюшни, Мэгги осенило.

— Почему бы нам не вернуться в отель пешком? До него всего лишь несколько кварталов, а по дороге, мне кажется, нам должен встретиться шляпный магазин.

— Неплохая мысль, — сказала Иден без большого энтузиазма.

Они шли по Элакон-стрит, рассматривая витрины магазинов и разглядывая потоки людей, снующих по этой суетливой столице. Бранились возницы, понукая мулов, запряженных в тяжелые повозки, груженные чем угодно, от кухонной утвари до рулонов миткаля. Поднимая клубы пыли, пролетали дилижансы. Проходили мужчины в грубых рубашках с заплатками на локтях и чиновники в опрятных костюмах. Тут и там шествовали парами леди под небольшими зонтиками от солнца, растрепанные жены пьянчужек в сопровождении оборванных детей обходили магазины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы