— Боже, Бен, это было…
— Только начало, я надеюсь. — Он прижался к ее губам, наслаждаясь их вкусом, потом слегка потерся губами о ее губы. — Мне всегда будет тебя мало.
В ответ Карлин просунула руку ему под голову и снова притянула его к себе, на этот раз целуя еще более страстно, потом перекинула через него одну ногу, нежно прижавшись к нему, перевернулась вместе с ним так, что он оказался на спине, а она на нем, и села, упершись руками ему в грудь. Их взгляды встретились, он положил руки на тонкую талию и стал поднимать их к груди.
— Такие великолепные…
Карлин чуть опустилась и нежно погладила его, чтобы проверить, как сильно он ее хочет, и чувствуя, что в ней снова пробуждается желание. Она требовательно направила его пенис в себя и с томительной медлительностью опустилась на него. Какое-то мгновение она сидела совершенно неподвижно, потом начала двигаться на нем, сперва почти незаметно, затем все быстрее и быстрее, тяжело дыша и упираясь руками ему в плечи, так, что ее тело управляло его телом.
— О Господи! — От этой сладостной пытки у Бена вырвался крик.
Мгновенно обретя контроль над собой, он обхватил ее талию, крепко прижал Карлин к себе, не давая ей возможности двигаться, и погрузился в самую глубину, а она, застонав, вцепилась ногтями в его плечи. Вдруг он снова замер и, все еще оставаясь внутри нее, сел и обнял ее. Ноги ее обвились вокруг его талии, их губы жадно впились друг в друга, все тело Карлин сотрясалось, и они уносились все дальше и дальше.
—
Он крепко держал ее, прижав к себе, и для них обоих наступил миг блаженства, когда они забыли обо всем на свете, кроме друг друга. Когда все осталось позади, они еще долго не размыкали объятий. Карлин уткнулась лицом в его шею, и ни один из них не хотел, чтобы это когда-нибудь кончилось. Потом, все еще тяжело дыша, они лежали рядом, и Карлин устроилась в изгибе его локтя.
— С тобой все хорошо? — Бен ласково откинул с ее глаз влажные от пота волосы.
Карлин улыбнулась и погладила его руку.
— «Хорошо» — неподходящее слово.
— Хм, — усмехнулся Бен, — вообще-то я имел в виду твой живот. Такая гимнастика не совсем то, что я прописал бы пациенту после операции.
— Ну, — засмеялась она, — если возникнет осложнение, то ведь мой доктор всегда рядом, верно?
— Абсолютно.
Она приподнялась на локте.
— Мне только что пришло в голову, что ты, наверное, голоден. Если твой самолет прилетел в пять и ты приехал прямо сюда, ты ничего ел с самого утра. — Она посмотрела на часы у кровати: — А сейчас уже девятый час.
— Небольшая голодовка — слишком малая плата за то, чтобы видеть тебя. Но вообще-то я бы чего-нибудь перекусил.
— Здесь неподалеку китайский ресторанчик. Обслуживает молниеносно. Как ты относишься к китайской кухне?
— Чудесно, — обрадовался Бен. — Просвети меня насчет меню, и я позвоню, а ты отдыхай. По правде говоря, это слишком сильная нагрузка для женщины в твоем положении, понимаешь.
— В моем положении? — эхом повторила Карлин, смеясь. — В твоих устах это звучит так, словно я беременна.
Короткое мгновение они смотрели друг на друга, осознавая смысл, скрытый в словах Карлин; каждый представил себе ситуацию, в которой мог оказаться, будь эти слова правдой, и оба улыбнулись.
Спустя полчаса они — счастливые, забравшись под одеяло, орудовали палочками для еды, держа на коленях тарелки, до верху наполненные дымящейся пищей, а еще несколько белых переносных судков стояло на подносе рядом с кроватью. Карлин взяла стакан содовой со столика у кровати и посмотрела на Бена.
— Я так счастлива, что ты дома.
— Но не так, как я. — Он поднял один из судков, чтобы положить себе вторую порцию лапши с кунжутом.
— Тебе было очень тяжело в Вестерфилде? — Ее тон стал более грустным. — Мне все-таки хотелось бы, чтобы ты взял меня с собой, я бы справилась с поездкой.
— Спасибо, дорогая, но в этом, право, не было никакой необходимости, — покачал он головой.
Карлин немного помолчала.
— Я очень огорчена смертью твоего отца. Хотя мы давно не виделись, я всегда любила его, ты знаешь. О Боже, Бен, — она вздохнула, — все, связанное с Вестерфилдом, исчезает, словно нашего прошлого никогда не было. Каждый раз, как я говорю с мамой, оказывается, что кто-нибудь из старых соседей разорился, сгорел или просто исчез. После смерти твоего отца…
— Понимаю, — кивнул Бен, — прошлое просто превращается в пыль.
Карлин взяла еще немного еды.
— Может быть, так происходит со всеми, кто уезжает из маленького городка. Может быть, всегда кажется, что мир, в котором ты вырос, прекращает существование, как только ты покидаешь его.
— Знаешь, дорогая, — нерешительно начал Бен после небольшой паузы, — я хочу поговорить с тобой кое о чем из нашего прошлого. Это важно.
— Что-нибудь хорошее или плохое? — беззаботно спросила Карлин.
— Не особенно хорошее, — ответил Бен угрюмо.
Карлин наклонила голову.
— Ты надумал поговорить со мной? Так чего же ты ждешь?
— Это касается Тони Келлнера.
Карлин моментально внутренне собралась, хотя внешне сохранила равнодушное выражение.
— Ну-у, — уклончиво протянула она.
— Ты еще видишься с ним время от времени?