Читаем Единственная для Люцифера (СИ) полностью

— Ну уж нет! — чувствую себя какой-то использованной. — Я это их выбирала. Значит отвезем их вместе.

— А как же учеба? — Смотрит на меня сверху вниз, а мне хочется спрятаться от этого взгляда.

— К черту ее! Я и так самая умная, — открываю дверь с пассажирской стороны.

— Угу. И самая скромная, — ехидничает.

— И самая красивая, — смотрю на него с вызовом в глазах.

— Согласен, — вижу, как он пытается подавить в себе улыбку.

— Да. Я такая. Приятно познакомиться! — Сажусь в машину и ловлю себя на мысли, что мне комфортно рядом с этим противным мужиком.

10

Лили

Мы подъезжаем к небольшому дому, который находится в пригороде Нью-Йорка. Люцифер глушит двигатель автомобиля. Но выходить из машины он не спешит.

— Ну?! Мы так и будем сидеть? — Смотрю на его подрагивающие пальцы, которые лежат на руле.

— Не мы, а ты. — он откидывается на сидение и на несколько секунд прикрывает глаза.

— Ага. Сейчас! — Отстёгиваю ремень безопасности. Открываю дверь и выхожу на улицу. Ну не будет же он меня силком запихивать обратно. Мужчина выходит следом. Он открывает багажник и достает покупки. Мне в руки сует многострадального зайца, а сам берет остальные пакеты и коробки.

Красивый небольшой домик окружен низким белым заборчиком. Видно, что здесь ухаживают за газоном. Возле порога стоит детский розовый велосипед. Мяч в виде божьей коровки. И еще какие-то детские игрушки. Мы подходим к двери.

— Что смотришь? Жми на звонок, — недовольно бурчит Люцифер. Он нервничает. Это заметно по играющим желвакам на его лице и хмурому взгляду. Я не язвлю в ответ. Не тот момент. Подхожу ближе и нажимаю на звонок. Проходит несколько секунд, после чего мы слышим щелчок замка. И на пороге появляется миленькая женщина лет пятидесяти.

— Здравствуйте! — она смотрит сначала на Люцифера. Потом на меня. Улыбнувшись, приглашает нас войти внутрь.

Мы проходим и в гостиную. Здесь чисто и уютно. На полках много детских фотографий. Над камином висят разные рисунки. Я ложу игрушку на диван и снимаю пальто. Люцифер отставляет покупки в сторону.

Женщина производит на меня приятное впечатление. С первого взгляда видно, что она очень. Поверх одежды на ней надет кухонный фартук. Видимо мы оторвали ее от готовки на кухне.

— Хотите увидеть девочку? — Спрашивает эта милая женщина.

Люцифер молчит. Мне становится неловко.

— Конечно, — подаю голос и ловлю на себе его недовольный взгляд.

— Сейчас я ее позову, — говорит эта женщина. — Лиззи детка! К тебе гости. Спускайся сюда.

Проходит меньше минуты, когда на лестнице появляется маленькая девочка. Она спускается к нам со второго этажа. Лиззи одета в голубое платье с рюшами внизу. На голове у неё обруч единорог. Который придерживает, чёрные как смоль, кудрявые волосы девочки. Они у нее словно специально завиты. Большие карие глаза украшены длиннющими ресницами. Румяные щечки. Пухленькие розовые губки. Да она вылитая кукла! Лизи подходит ближе и прячется за юбкой этой самой женщины. Интересно, она ей кто? Бабушка? Как не удобно спрашивать сейчас. Смотрю на Люцифера. Он продолжает молчать. Мне становится стыдно за него. Я делаю шаг на встречу и присаживаюсь перед малышкой на корточки.

— Эй, — говорю и беру ее за маленькую ладошку. — Привет! Не бойся меня, — она хитро выглядывает из-под фартука. — Как тебя зовут?

— Лиззи, — несмело отвечает ребёнок.

— Какое имя у тебя красивое, — отпускаю ее тепленькую ручку.

— А тебя? — Дует свои губки, а мне так и хочется потискать ее за пухленькие щечки.

— А меня Лили. — Это у тебя на голове единорожка? — Ищу с ребенком точки соприкосновения. — Как Пинки пай?

— Н-е-е-т, — тянет гласные. — У Пинки Пай нет рога, он есть у Рарити.

— Ой, прости, пожалуйста. Я перепутала, — я просто тону в ее огромных, миндалевидных глазищах. Какой все-таки красивы ребенок.

— Ну все. Нам пора, — хриплый голос Люцифера разрушает нашу идиллию. — Если что-нибудь ещё будет нужно, пишите. Деньги за три месяца я уже перевёл на ваш счет, — обращается он к женщине, которая от строгости его голоса чуть сознание не теряет.

— Хорошо, спасибо, — тихо отвечает, и улыбка сползает с ее лица. — Всего доброго.

Я беру в руки свою верхнюю одежду и следую за Люцифером к выходу.

— Пока, маленькая Лиззи, — на пороге машу ей рукой и вижу, что девочка снова прячется за юбку женщины.

Мы выходим на улицу и садимся в машину.

— Хотел спросить, — он вставляет ключи в замок зажигания. — На каком это языке ты с ней разговаривала?

Он невыносим. Я тяжело выдыхаю: — Пинки пай и Рарити персонажи детского мультика про пони и единорогов.

— Понятно, — иронично хмыкает, глядя пред собой. — Я же говорил ребёнок.

— Ты даже не подошёл к ней, — расстёгиваю верхние пуговицы и тяну вниз шарф. — Непробиваемый черствяк.

Он снова недовольно смотрит на меня: — Поверь, она ничего не потеряла, — Люцифер просто бесит меня своим безразличием. — И это, мы уже на «ты»?

— Да, давно пора было перейти. Ты же обслуга, — зло язвлю в ответ и делаю такое выражение лица, будто бы мне даже сидеть с ним рядом противно. — Зачем ты тогда ей подарки покупаешь? Деньги переводишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература