Читаем Единственная на всю планету 2 (СИ) полностью

Видимо, большое помещение на первом этаже, в котором размещалась трапезная, было смежным с кухней, поскольку именно оттуда сейчас выносили полные блюда снеди. Сама трапезная была заставлена столами и стульями на полсотни человек, но сейчас здесь сидели только трое мужчин. Это были: вчерашний хозяин кабинета, ее провожатый и маг, который опять вырядился в красный балахон. При виде вошедшей Светланы глаза у всех троих расширились, а молодой человек приподнялся со своего места и подошел к ней.

– Служанка сообщила, что вы заговорили? – сказал он, не добавляя к обращению никаких «миледи». – Не скажете, чем это вызвано? У уважаемого Дорна, по его словам, ничего не получилось.

– После вашего ухода, меня навестила одна богиня, – сказала Светлана, решившая не врать в главном, но и не говорить всей правды. – Она узнала от меня о моем мире, а взамен дала знание ваших языков и усилила магические способности. Но знаниями по магии делиться не стала, а я сама ничего не знаю.

– И как же звали богиню? – спросил старик.

– Она назвалась Гарлой, – ответила девушка. – Красивая женщина лет пятидесяти.

– Она не врет, Орт, – сказал маг. – Молодость она вам вернула?

«Хорошо, что я не стала врать, – подумала она. – Вот ведь, старый гриб! Теперь буду знать, что он как-то определяет ложь».

– Вы же сказали, что она вас ничему не учила, – прозвучала в голове Светланы мысленная речь мага. – Откуда вам тогда знакомо мысленное общение?

– Я вам ничего не говорила! – возмутилась она.

– А старым грибом я сам себя назвал? – улыбнулся маг. – Странно... Вы не лжете, но можете говорить мысленно, не пройдя обучения. А ведь там все не так просто. Гарла вам точно ничего, кроме языков, не давала?

– Откуда я знаю? – буркнула девушка. – Сказала, что передача знаний запрещена их правилами, поэтому магию я должна учить сама.

– У нее действительно есть способности? – обратился к магу старик. – Посмотри, Дорн, есть ли следы.

– В ней много силы, – прищурившись на Светлану, сказал маг. – А способности ею управлять довольно слабые. Сможет взять под контроль одного, максимум двух. Она не маг, хотя кое-чему научить можно. А следов улучшения в ней нет, так что ее красота не может быть работой наших магов и под действие закона она не попадает. Тебя ведь это интересовало?

– А что за знания у вас брала Гарла, я так и не понял? – спросил старик.

– Я из другого мира, – пояснила девушка. – Ей интересен мой мир, для того чтобы о нем узнать, она меня сюда и забрала.

Вот тут их проняло. Все трое уставились на Светлану с выражением крайнего изумления, к которому примешивалась толика страха.

– Рискую показаться невежливой, – сказала им девушка, –  но меня сюда, кажется, звали завтракать? Или для того чтобы допросить? Тогда это было бы лучше сделать в вашем кабинете, а то я сейчас от этих запахов захлебнусь слюной.

– Последний вопрос и будем завтракать, – сказал старик, который раньше других справился с волнением. – Вы дворянка?

– Я не знаю, что вам ответить, – сказала она правду. – У нас сейчас нет сословного деления, а когда оно было, мой род – Зуровы – был дворянским.

– И это правда, – подтвердил маг. – Садитесь, миледи! Бар, поухаживай за нашей гостьей! Пока слуги принесут остальные кушанья, я вам представлю всех и представлюсь сам. Хозяина этого дома зовут милордом Ортом Варгом, он наместник одной из трех провинций королевства. Если он разрешит, то наедине или между нами сможете звать по-домашнему – просто Ортом. Его сын и наследник милорд Бар Варгом. С его именем та же история. Ну а я являюсь придворным магом наместника и его давним другом, отсюда и некоторая фамильярность. Зовут Дорн Олидж. Милорда можете не добавлять: у магов это не принято. Наедине или в этой теплой компании разрешаю называть просто Дорном. Как зовут вас? Род мы уже слышали, но имя?

– Светлана Зурова, – ответила девушка. – Можно говорить короче – Света. В переводе означает светлая.

– Да, так короче, – кивнул маг. – Что вы, Света, знаете о нашем королевстве?

– Я даже о вашем мире ничего не знаю, а о том, что нахожусь в королевстве Ортан услышала вчера от богини. Да, служанка называла Бара милордом без добавления родового имени. Так можно?

– Можно, – ответил наместник. – Когда говорят родственники или слуги и понятно, о ком идет речь. Давайте завтракать, а потом мой сын ответит на все ваши вопросы и сам расскажет о том, что вам нужно знать. А этого нужного наберется немало. Надеюсь, потом вы нас посвятите в свои планы.

Все замолчали и принялись есть, накладывая в свои тарелки разные блюда, которых на столе было больше десятка. Из столовых приборов была вилка с семью близко посаженными зубцами, которой одинаково легко было брать кашу и накалывать мясо, и острый нож. Жидкой пищи к завтраку не подавали, поэтому большой надобности в ложках не было. Уже в конце трапезы Светлана случайно полоснула себе ножом по пальцу.

– Они очень острые! – сказал маг, наливая в кубок вино. – Могли лишиться пальца. Сейчас промоем порез вином, и я вам его до вечера затяну с помощью магии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези