Читаем Единственная на всю планету 3 (СИ) полностью

Нор как в воду глядел: они ехали по улицам Сорна, оставляя за спиной застывших в изумлении горожан. Ольга задрала вверх подбородок и демонстративно не смотрела по сторонам. И у её невозмутимости были границы, и такое внимание действовало на нервы.

— А канализацией почти не пахнет, — сказала она мужу. — Скорее, больше пованивает навозом. Как пишут, в городах Европы в средние века было не продохнуть от вони.

— Они жили слишком скученно, — сказал Нор. — Дерьмо текло вдоль городских дорог, а в дожди и по дорогам. А у нас у каждого дома есть небольшой дворик и сливная яма. Вони меньше, и пожары легче тушить, но дольше добираться до нужного места и труднее оборонять город. Без дворянского ополчения или армии силами городской стражи и самих горожан такую длинную стену не защитишь, а бароны предпочитают отсиживаться в своих замках. В твоей Европе постоянно кто-то с кем-нибудь воевал, а у нас, если и есть драки, то на границах, а больших войн давно не было.

— Куда держим путь? — спросила Ольга.

— Сейчас едем в купеческий квартал, — ответил Нор. — У нас нет менял, а люди приезжают в королевство с разными монетами. И не каждый что-то продаст за чужие деньги, поэтому некоторые купцы подрабатывают, меняя чужие деньги на наши. И на разнице наживаются, и им самим в путешествиях нужны чужие деньги. Не все этим занимаются, но многие. Вот мы сейчас и попробуем поменять червонцы Фадеева. Золото в них хорошее, поэтому должны взять. Если не потратим, потом за бешеные бабки загоним местные монеты коллекционерам.

До купцов, которые обосновались в центре города, добирались с полчаса и выбрали первый же дом, где на вывеске была набита медная монета. Возле него спешились и привязали лошадей к вмурованным в стену кольцам.

— Их не украдут, — сказал Нор, снимая с коня сумки с вещами и гранатами, — а вот сумки сопрут. Поэтому снимай свою и давай мне. Дамам не положено носить груз, а если что-то несёт, значит, уже не миледи, а служанка.

— Неси, я не возражаю, — сказала Ольга, отдавая мужу дорожные сумки. — Подожди, я открою дверь.

За дверью не было прихожей или коридора, а сразу же располагалась большая комната, в которой были ещё две двери и стоял небольшой стол. За столом сидел молодой парень, одетый во что-то, отдалённо напоминающее халат. При виде посетителей он обрадованно улыбнулся и приподнялся со стула, да так и застыл.

«Я не действовала на него магией», — мысленно предупредила Ольга.

«Магия или штаны — какая разница, — ответил ей Нор, — главное — результат».

Он опустил на пол сумки, нашёл нужную и, покопавшись в ней, вытащил небольшой кошель с червонцами. После этого подошёл к столу и обратился к начавшему приходить в себя парню.

— Приветствую вас, уважаемый! Сильно на вас подействовал походный наряд моей жены! Я думал, что купцы в своих странствиях чего только не видели.

— Ваша правда, господин! — ответил тот. — Только я пока никуда не ездил дальше нашего королевства. Прошу меня простить и поведать, чем мы можем быть полезны.

— У нас нужда обменять чужое золото на местные монеты. И желательно половину получить серебром. Вряд ли вы видели эти монеты, но золото в них доброе. Вот смотрите.

Нор развязал кошель и протянул его купцу. Тот высыпал на стол несколько монет и принялся с удивлением их рассматривать.

— Да, таких я не видел, — растерянно сказал он. — Несомненно золото, но... Прошу вас подождать, я покажу их отцу. Садитесь, пожалуйста.

«Если бы я ещё могла сесть с мечами за спиной, — сказала Ольга. — Слушай, снимай их на фиг! А я сниму твои. Повесим по одному у пояса, а второй можно закрепить на лошадях. Может не будут так пялиться. Как думаешь, нам долго его ждать?»

«То, что это золото, определят быстро, — ответил Нор, отстегнув у Ольги мечи. — К поясу сама пристегнёшь? А дальше это уже как решит купец. Скорее всего, обменяют по весу. Они любят редкости, поэтому с выгодой продадут все монеты. Здесь на них грубая чеканка, а на червонце настоящее произведение искусства».

Так и вышло. Вместе с молодым купцом к ним вышел его отец, который огласил свои условия на покупку золота и попытался узнать, откуда монеты.

— Сам бы хотел это узнать, уважаемый, — ответил Нор. — Увы, тот человек, который ими расплатился, тоже не знал, кто их чеканил.

После обмена Нор собрал сумки и первый вышел на крыльцо.

— Вот тебе раз! — растерянно сказала Ольга, глядя на коновязь. — Говоришь, лошадей не крадут? Ну я им сейчас покажу кузькину мать! Да положи ты эти сумки туда, где почище!

— Будешь работать по образу? — спросил Нор, связывая сумки, чтобы их можно было нести одной рукой.

— Можешь предложить что-нибудь другое? — сердито спросила Ольга. — Я хорошо помню наших лошадей. Если на них сейчас кто-нибудь сидит, я ему не завидую!

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственная на всю планету

Единственная на всю планету. Книга первая
Единственная на всю планету. Книга первая

Сын князя взывает к силам, которые требуют за свою помощь отдать его тело. Помощь оказана, враг, разрушивший жизнь Нора, повержен, и пришла пора платить, но вмешательство одного из богов отодвигает страшный расчёт. Смертельно раненый парень оказывается в мире Земли, где попадает в семью лесного инспектора. Чудесным образом излечившись от раны, он решает овладеть русским языком, для чего с помощью магии сливается с сознанием дочери инспектора Ольги. Помогшие Нору разыскивают сбежавшего должника, к калитке лесничества приходит посланец бога, а к соседу, с которым заключён договор о помощи, наведываются ликвидаторы криминального олигарха.Содержит нецензурную брань.

Геннадий Владимирович Ищенко

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Социально-философская фантастика

Похожие книги