Читаем Единственная ночь полностью

— А у Джеда никого не было. Его отец пил, пока однажды не исчез навсегда. Его мать два или три раза выходила замуж.

Ханна издала невнятный возглас.

— Что это значит?

— Может, не будем жалеть беднягу Джеда только потому, что он вырос в неблагополучной семье? Ни за что не поверю, что он не понимал, что творит. Убив Кэтлин Садлер ради кассет, он нарушил закон. Я точно знаю: он прекрасно понимал, что делает.

— Вот это мне в тебе и нравится, Ханна. — Впервые за весь вечер в голосе Рейфа прозвучала суховатая насмешка. — Ты умеешь добраться до самой сути проблемы.

Ханна вздохнула.

— Ладно, если ты хмуришься не из-за Джеда, тогда, может, объяснишь, почему ты в таком скверном настроении?

— Я думаю.

— Не обижайся, но, по-моему, думать тебе вредно.

— Благодарю за поддержку.

— Ну ладно, не будем ссориться.

— У тебя это отлично получается.

Ханна сжала кулаки в карманах жакета.

— Давай начнем все сначала. Скажи, о чем ты думаешь весь вечер?

Пару секунд он молчал, словно готовясь к решительному шагу.

— Я решил отдать свою половину Дримскейпа тебе, — наконец объявил Рейф.

Ханне показалось, что она ослышалась. Ей пришлось мысленно дважды повторить эту простую фразу, чтобы понять ее смысл.

Она повернулась лицом к Рейфу:

— Что?

— Ты же слышала. — Он смотрел ей в глаза. — Дримскейп — собственность Хартов. Дом всегда принадлежал вам. Да, Изабель была романтичной натурой, но у меня нет никаких прав на ее дом. Он твой. Я не стану отнимать его у тебя.

Ханну охватила паника. Вынув руки из карманов, она схватила Рейфа за черный пуловер.

— А я думала, мы заключили сделку.

— Она тебя не заинтересовала.

— Ты даже не дал мне ответить! — Привстав на цыпочки, она придвинулась ближе. — Если помнишь, Аризона Сноу привезла дневник в разгар разговора. А потом мы занялись расследованием смерти Кэтлин Садлер.

— Ханна…

— Потом вы с дедом решили поиграть во взломщиков, узнали, что Джед Стедман покинул город, и ты надолго замолчал. Вот так и прошел суматошный день. Я даже не успела ответить на твое деловое предложение!

— Я с самого начала знал, что могу удержать тебя только Дримскейпом. А я этого не хочу.

— Прости, если я ошибаюсь, но мне казалось, ты рассматривал меня и Дримскейп как комплексную сделку!

— Я открою ресторан где-нибудь в другом месте.

— Будущий ресторан — твоя страсть. Дримскейп — самое подходящее место для него, и ты это знаешь. Не вздумай отказаться от своих планов!

— Ханна, у меня есть для тебя новость: ресторан не самая главная моя страсть.

— Рейф…

— Такой сделки с тобой я не хочу.

— Но ты сам предложил ее.

— Да, от отчаяния.

В ней пробудилась надежда. Ханна решительно подавила ее, боясь разочарований.

— Ты передумал? Я тебе больше не нужна?

Он взял ее за руку.

— Нужна, Ханна, но это ничего не значит, если я тебе не нужен. Сегодня я понял, что есть единственный способ выяснить, как ты на самом деле относишься ко мне, — отказаться от Дримскейпа.

Сдерживаться дольше Ханне не удалось. Радость омыла ее стремительным потоком.

— Ты и вправду хочешь знать? Ладно, я скажу, как отношусь к тебе. Я люблю тебя, Рейф Мэдисон. Я хочу остаться в Эклипс-Бей вместе с тобой, хочу открыть пятизвездочный отель и ресторан в Дримскейпе. Хочу детей и счастливой жизни с тобой.

Мгновение он не двигался, потом обнял ее одной рукой и притянул к себе.

— Это правда?

Ханна прильнула к нему, впитывая жар и силу его тела. Рейф — ее будущее.

— Правда.

— Я люблю тебя, — произнес он, касаясь губами ее волос. — Моя страсть — ты, а не ресторан, понимаешь?

— Теперь — да. — Ханна купалась в волнах облегчения и радости, зная, как Мэдисоны преданы предмету своей страсти.

— А твой новый список? — вспомнил Рейф. — Как быть с ним?

Ханна улыбнулась:

— В нем только один пункт. Я решила выйти замуж только за того, кого буду любить всем сердцем. За того, кто будет так же сильно любить меня.

— Значит, я удовлетворяю всем твоим требованиям. — Он сжал ее в объятиях. — У нас все получится. Ты, я, Дримскейп, наше будущее… все будет хорошо. Обещаю тебе.

— А как же иначе? Ведь у нас есть твои мечты и мой интеллект.

Рейф взял ее за подбородок.

— Той ночью на берегу я сказал себе, что тебя мне не видать как своих ушей, и все-таки понял, что никогда не смогу забыть тебя.

— И я сказала себе то же самое.

Он улыбнулся.

— Я постоянно помнил про твой злополучный список. Хочешь знать правду? С одной стороны, я желал тебе счастья, а с другой — надеялся, что ты никогда не встретишь идеального мужчину.

— А я всегда помнила о тебе и о твоей большой цели — не попасть в тюрьму. И жалела о том, что ты напрасно теряешь время.

— Похоже, все эти годы я был для тебя источником раздражения.

— Прекрасная основа для брака, ты не находишь?

— Точно, — усмехнулся он.

Он склонился к ее губам. По берегу метнулся луч фонарика. Ханна ответила на поцелуй, изнемогая от счастья.

Чары разорвал резкий, хриплый лай Уинстона.

Рейф нехотя поднял голову.

— Сдается мне, твой пес недоволен, что мы занялись этим на берегу.

— Ему придется привыкать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эклипс-бей

Лето в Эклипс-Бэй
Лето в Эклипс-Бэй

И снова отказ.В шестой раз за пять недель.Хотя не то чтобы он их считал.Ник Харт медленно положил телефонную трубку, поднялся на ноги и подошел к стойке у окна гостиной своего коттеджа.Шесть отказов подряд.У мужчины так и комплекс развиться может. И вообще, зачем он над собой издевается?Он выглянул наружу, уставившись в стену серого тумана, саваном окутавшего пейзаж за окном. В Эклипс-Бэй только-только пришло лето, и вместе с ним знакомые прохладные, влажные, туманные утра и долгие, солнечные дни. Он хорошо знал это время года. Подростком он проводил каждое лето, а также школьные каникулы и выходные здесь. Его родители и дед с бабкой жили в других местах, а он со своим сыном большую часть времени жил в Портленде, но это не изменило того факта, что три поколения Хартов были частью Эклипс-Бэй. Нити их жизни вплелись в ткань этого места.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: Kalle

Джейн Энн Кренц

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература