Читаем Единственный полностью

Она слегка шлепнула его по щеке, на что он только мотнул головой. Она ударила еще раз. Он не ответил, и тогда она смочила полотенце и приложила к его лбу.

- Филипп, это я, Лорел. Ты можешь говорить?

Он застонал, что обрадовало Лорел.

- Эй, открой же глаза!

- Оставь меня в покое, - проговорил Филипп заплетающимся языком. Нетвердой рукой он попытался оттолкнуть ее. - Уходи. - Глаза его открылись, он с усилием взглянул на нее и снова обмяк.

- Филипп, ты принимал лекарства? - Он не ответил, и Лорел с силой тряхнула его за плечи. Принимал, Филипп? Я должна знать.

Он опять застонал.

- Нет. Только выпил. - Он опустил голову и ткнулся лицом в ладони. - Я негодяй, вот тебе и весь сказ...

Испустив вздох облегчения, Лорел поправила мокрое полотенце, после чего проверила пузырьки, чтобы убедиться в том, что Филипп говорит правду.

Как она и опасалась, все рецепты выписаны сегодня. Препарат гораздо более сильный, чем его обычное успокоительное. Она не очень-то разбиралась в медицине, но понимала, к какой трагедии может привести передозировка. Впрочем, все пузырьки вроде бы полны до краев. И все-таки, глядя на брата, она не могла не содрогнуться. Могильный холод внезапно пронизал ее.

Бедный, бедный Филипп. Его недостатки известны ей лучше, чем кому бы то ни было. Но она жалеет его и хочет ему помочь. Он ее брат. Родителей уже нет, и теперь он - ее ближайший родственник. И ее долг - защитить его, сделать все, что в ее силах.

Филипп застонал, помотал головой, снял со лба мокрое полотенце и расстелил его на полу.

- Как же мне плохо, - пробормотал он.

Лорел опять опустилась на колени возле него.

- Тебе нужен врач. Сейчас я вызову "скорую помощь".

Он вскинул голову и посмотрел на нее налитыми кровью глазами. А потом засмеялся ей в лицо:

- Милая моя, я просто пьян. И не надо ставить на уши весь мир. Самая банальная пьянка. Хотя ты, моя Лорел, в таких вещах ничего не понимаешь. Он кивнул, словно желая подтвердить свою правоту. - Ведешь жизнь затворницы.

Конечно, она не раз видела пьяных. Но в такой степени пьяного человека ей еще не приходилось видеть.

- Филипп, ты уверен, что принимал только алкоголь?

Она попробовала помочь ему подняться на ноги.

- Слово скаута.

Он попытался сделать соответствующий знак, но не совладал с пальцами.

- Хорошо, хорошо. Пойдем домой. Для Лайзы придумаем какое-нибудь объяснение.

- Ну да, еще Лайза. Мы уж Лайзе наплетем, согласился Филипп. - Можешь не сомневаться, подтвердил он неизвестно зачем. Лорел опустила его в кресло, как тряпичную куклу, потом набросила пальто ему на плечи. - Ты друг, Лорел. Я тебе когда-нибудь говорил? Ты настоящий друг. Не знаю, что бы я без тебя делал.

Каким-то образом Лорел сумела провести его к лифту. Едва они приблизились, кабина остановилась на их этаже, и навстречу выбежали двое охранников. Лорел сообразила, что они на своем мониторе увидели, с какими трудностями она столкнулась. Оба парня давно работали в компании, и Лорел знала их по именам.

Убедившись в том, что Филипп не нуждается в медицинской помощи, они втолкнули его в лифт.

Спустившись на первый этаж, Лорел взяла такси, и охранники помогли ей усадить Филиппа в машину. По дороге он временами что-то бормотал, но по большей части сидел с закрытыми глазами.

Лорел была рада тишине. Ее все еще трясло при мысли о том, какой участи избежал Филипп. Она то и дело взглядывала на него и видела, что он раскинулся на сиденье и спит как младенец.

Наутро у него будет зверски болеть голова, но никакого существенного ущерба своему здоровью он не причинил. На этот раз, тут же напоминал ей внутренний голос.

В шикарном доме на Парк-авеню два швейцара поспешили на помощь Лорел. Они извлекли Филиппа из машины и проводили до самых дверей квартиры. По счастью, дети уже крепко спали, а Лайза была с подругой на балете, поэтому Лорел отвела Филиппа в его спальню, избежав долгих и нудных объяснений.

Во время недолгой поездки домой Лорел рассеянно разглядывала городские пейзажи. События этого вечера высветили ситуацию с предельной ясностью. Теперь ей было очевидно, как она обязана поступить. От нее зависит жизнь Филиппа. На карту поставлено также благополучие его жены и детей. Пусть предложение Коннора представляется ей немыслимым, все же она должна стиснуть зубы и принять его.

Завтра утром первым делом следует позвонить Коннору. А то и сегодня, если только сейчас не слишком поздно. Нужно незамедлительно обсудить все нюансы соглашения. Коль скоро Коннор осмелился выдвинуть такое жестокое требование, она, в свою очередь, имеет право поставить некоторые условия.

Лорел расплатилась с водителем такси и рассеянно направилась к дому, не обратив внимания на фигуру, маячившую у подъезда. Но неизвестный человек двинулся ей навстречу и встал у нее на пути. Лорел взглянула на него и в удивлении вскрикнула.

Это был Коннор. Стоит на холодном ветру и дожидается ее. Причем дожидается уже долго, если судить по его всклокоченным волосам и раскрасневшимся щекам.

- Что ты здесь делаешь? - спросила она.

- Теплое приветствие, нечего сказать, - пробурчал Коннор. - Тебя жду, естественно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Современные любовные романы / Любовные романы