Читаем Единственный и неповторимый полностью

– Да, один из новобранцев, сын моего старого друга. Прибыл к нам декаду назад с письмом от батюшки, в котором тот просит взять его на службу. Парень хороший, я его еще мальцом помню. Рассказал я ему о вашем плане, передал похищенное, так что все готово.

– Как я его узнаю? В этом деле ошибиться нельзя, а то укажу не на того, и все коту под хвост.

– Интересное выражение, ха! А узнаете просто: когда господин Кан на кражу вам пожалуется, этот парнишка будет рядом со мной стоять. В руках у него кольчуга ржавая будет, я заставил его кладовку разгребать.

– Что по вашим законам за воровство положено?

– Если воришку первый раз ловят и стоимость похищенного небольшая, то могут просто плетью отодрать. А вот закоренелых воров клеймят и на рудники. Но это если в свободном городе и если в суд обратиться. А на своей земле любой дворянин сам суд вершит.

– Эй, только этого пороть не надо! В зубы сунуть разок, для достоверности, и запереть где-нибудь до решения магистра Зоренга. А он торопиться не будет. Потом выпустим парня и другим солдатам все объясним, чтобы косо на него не глядели. Что он у Юджина спер-то?

– Небольшую серебряную шкатулку, изумрудами и рубинами украшенную. Старинная, фамильная вещь!

– А в шкатулке?

– Медный грошик!

Мы дружно расхохотались. Нет, определенно, эти люди нравились мне все больше. Уважаю людей с чувством юмора, особенно которые могут шутить в трудной ситуации. И Гордион и Юджин всерьез обеспокоены безопасностью Зоренга, но при этом не против показать язык зловредной фортуне. А Юджин, несмотря на то что граф и магистр магии, авантюрист тот еще! Может, он и думает, что умеет скрывать эмоции, но движения и глаза его выдают. Небось в студенческую бытность главным заводилой был. Поэтому моя сумасшедшая идея ему явно по вкусу пришлась.

Посмеялись, успокоились, подышали и двинулись в путь. Честно говоря, мне было страшновато. Страшно выходить в новый мир, который, возможно, станет моим. Страшно не оправдать доверие, ведь я пообещал найти убийцу, а репутация пустобреха мне совсем не нужна. Страшно заглядывать в будущее, абсолютно не представляя, что меня там может ожидать. Но если всего бояться, не стоит и жить, поэтому я сунул сигарету в рот, надвинул поглубже капюшон и твердой походкой двинулся за Гором. Сразу же за дверями моей комнаты мы столкнулись с двумя солдатами в кирасах, шлемах и с мечами на поясе. Моя и Зоренга охрана. Солдаты с боязливым интересом уставились на меня, видно, и до них слухи докатились. К тому же они были свидетелями Антошкиного полета и сейчас не знали, что от меня ожидать. Гор, не говоря ни слова, повернул направо, и мы пошли по узкому коридору. На этаже, где разместили нас со старым магом, больше комнат не было. Дойдя до конца коридорчика, мы стали спускаться по винтовой лестнице. Я оказался прав, мои покои находились на третьем этаже, но не в самом замке, а в отдельно стоящей башне, на выходе из которой также располагался пост. В отличие от верхнего поста, эти солдаты были без кирас и вооружены массивными копьями. Правда, в качестве дополнительного вооружения имелись чеканы в поясной петле. Увидев нас, караульные подобрались, изобразив подобие стойки «смирно». Гор мимоходом кивнул им и шепнул мне:

– Ради безопасности было решено разместить вас и хозяина в отдельном здании, его охранять легче, да и народу меньше бродит. Но для вас уже подготовлены отдельные покои на хозяйском этаже, рядом с покоями господина Кана. Он всегда там останавливается, когда приезжает.

Что же, перспектива поселиться в более престижном месте откровенно радовала. И не более комфортабельными условиями, гораздо важнее признание меня, пусть пока и заочно, дворянином. Я уже волноваться начал, мало ли что Антошка сболтнул!

Какая жалость, что я почти ничего не видел из-за капюшона, не каждый день я по средневековому замку гуляю. Ничего, еще насмотрюсь, сейчас дело выполнить важнее. Шагая за Гором, пытался расслышать, что творится вокруг, раз уж увидеть не получается. Где-то вдалеке доносилось конское ржание, кстати, и навозом оттуда попахивало, но не сильно, и вскоре я перестал ощущать этот запах, он неотделимо вписался в общую картину. Где-то звучала женская речь, слышались удары молота по наковальне, с визгом носилась ребятня, поместье жило своей жизнью. По мере нашего приближения разговоры затихали, но практически сразу раздавался тихий гул шепота – видимо, обсуждали мою скромную персону. По ощущениям, мы приблизились к толпе человек в пятьдесят. Гор мягко переместился в сторону, а ко мне подошел Юджин Кан.

Перейти на страницу:

Похожие книги