Читаем Единственный и неповторимый полностью

Немая сцена! Ревизор не только приехал, но успел уже нагадить в белый рояль. В зале повисла гробовая тишина, не было слышно даже дыхания. И вот со стороны Хема прозвучал первый тихонький, подленький смешок. Потом второй. Следом хохотнул Зоренг, и к ним присоединились и Гордион с Юджином. Только мы с Тофаром молчали. Смех постепенно набирал мощь и наконец стал настолько силен, что я всерьез опасался за целостность стен. Тофар надулся и покраснел как помидор, но все же не выдержал и расхохотался вместе со всеми. Веселье даже приобретало истерические нотки. Зоренг, не в силах более смеяться, постанывая, лежал на столе и ритмично икал. Хем, судя по звуку, свалился со стула, но это вызвало только новую порцию хохота. В центре этого безумия находился я, невозмутимо обгладывая гусиную ножку. Но вот накал пошел на спад, люди с трудом успокаивались. Более или менее придя в норму, все с трудом сосредоточили свои взоры на Тофаре, ожидая его решения.

Тофар, правильно оценив взгляды общественности, сдернул с пальца перстень, который уже успел надеть, и протянул его мне. Изумруд весело подмигнул мне зеленым лучиком, но в то же время я почувствовал, как он не хочет расставаться со своим бывшим владельцем. Может быть, я просто сошел с ума, но я готов был поклясться, что это эмоции именно камня, а не магистра. Очень интересное чувство, надо будет поэкспериментировать с ним, может, новое умение прорежется, мне сейчас все в жилу будет.

– Вы выиграли, господин Тимэй! Признаю это. Давненько я не чувствовал себя таким дураком. Но мне не обидно! За такое веселье не грех и перстень отдать. Защиту я установлю, как только закончу допрашивать убийцу. И, господин Тимэй, прошу вас, не надо практических занятий по вашему методу, мне внезапно очень захотелось жить!

Его слова вызвали очередной приступ веселья. Гордион требовательно протянул руку Юджину, куда тот незамедлительно поместил несколько золотых кругляшей. Вот гаврики, они на меня ставки делали! Хочу свой процент!

Я взял перстень, покрутил его, любуясь изумрудными всполохами, примерил на безымянный палец правой руки и… протянул его магистру.

– Возьмите, господин Тофар, он не хочет покидать вас. И я не хочу причинять вам ущерб. Тем более что наш спор был не совсем порядочным спором. На жаргоне моей родины такое действие называется «развести как кролика». Не желаю, чтобы у вас на душе остался неприятный осадок от нашей встречи. Но от обещанной защиты отказываться не буду. И вообще, – я подмигнул Гордиону, – сдается мне, что мировую придется нам втроем пить.

Гордион коротко хохотнул и кивнул, выражая свое полное согласие.

Тофар посмотрел на меня острым, пронизывающим до пяток взглядом, помедлил и забрал свою собственность. Вернув перстень на законное место, магистр вздохнул и произнес:

– Не скрою, мне бы не хотелось расставаться с ним. Он мне очень дорог, и вовсе не своей ценой. Благодарю вас, господин Тимэй, вы истинный дворянин. Но знайте, что я отныне считаю себя вашим должником, и, уверяю вас, я найду способ оплатить этот долг. А что такое «мировая», о которой вы сказали капитану Гордиону?

Гордион рассказал о порядке проведения этого священнодействия, Юджин и Зоренг в один голос заявили, что непременно желают войти в компанию. И готовы ради этого даже смертельно оскорбить друг друга. Зоренг, не откладывая в долгий ящик, сказал, что более бездарного ученика, чем Юджин, у него никогда не было. В ответ Юджин поведал всем по строжайшему секрету, что его учитель старый маразматик и в совете магов его держат только из жалости. Магистры счастливо выдохнули и с чувством выполненного долга отсалютовали друг другу кубками вина.

Слушая эту веселую, дружественную перебранку, я размышлял о своем поступке. Не скрою, перстень мне очень понравился, хоть я и не любитель блестящих цацек, и я готов был оставить его себе, но… Вернув перстень, я приобрел гораздо больше, а именно: искреннее расположение к своей скромной персоне двух магистров, Тофара и Зоренга, занимающих не последние места в здешней иерархии. Что-то подсказывало мне, что шансов повидать матушку-Землю у меня действительно немного, а значит, и дружеские связи с сильными мира сего уж точно не помешают. Если же удача все-таки улыбнется, то материальную компенсацию я с Зоренга стрясу, простую ювелирку, без всяких магических наворотов, они на Земле бесполезны. А Тофар… это совсем другая история. Теперь я для него не просто случайный идиот, спасший жизнь его другу, а человек, который его развеселил, получил выгоду, а потом отказался от нее. Такое он наверняка не забудет.

– Уф. – Тофар извлек из кармана огромный платок, аккуратно промокнул выступившие слезы, а затем избавил блестящую лысину от капелек пота. – Давно так не смеялся! Последний раз такое было, когда тебя пыталась снять та красотка в таверне, помнишь? – обратился он к Зоренгу.

– Вот гадство! Тофар, я ведь просил не напоминать об этом. – Зоренга даже передернуло от слов старого друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балбес

Похожие книги