Читаем Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том IV полностью

Вслед за дворецким я вошла в кабинет, где уже собрались все: не только двое сыновей герцога, но и Винтер и Ивонна.

«А в обычном режиме игры была такая сцена после церемонии совершеннолетия?» — внезапно промелькнуло у меня в голове, пока я подходила к собравшимся. В том варианте Винтер привел Ивонну в дом, так что подобный эпизод мог быть в сценарии.

Я отбросила внезапно нахлынувшее беспокойство. Ну и что? Когда я приняла яд, все было уже испорчено.

Я изящно села, и вскоре служанка внесла чай, от которого поднимался горячий пар. Но никто и не подумал притронуться к чашкам, сохраняя тишину.

— Пенелопа, — тяжело начал герцог, сидевший во главе стола. — Прости, что не дал тебе времени прийти в себя после… э-э… пробуждения. Но чтобы не затягивать еще больше, давай выясним обстоятельства того инцидента на церемонии совершеннолетия. Ведь нельзя же, чтобы такое повторилось, — продолжил он очень осторожным тоном. — Я хотел бы задать тебе и Ивонне несколько вопросов о том, что произошло тогда между вами. Ты же позволишь?

— Да, спрашивайте.

Я живо кивнула. В любом случае этого было не избежать.

— Для начала… ты помнишь, как выпила херес в день церемонии совершеннолетия?

— Да, я выпила, меня вырвало кровью, и я потеряла сознание, — четко ответила я, и в кабинете ненадолго стало тихо.

— Мы исследовали кубок, из которого ты пила. На его края был нанесен яд.

— Вот как.

— Ты знала, что это был не твой кубок, а Ивонны?

— Хм.

Я склонила голову набок и пробормотала:

— Может, да, а может, и нет…

— Пенелопа.

Возможно, у меня был довольно несерьезный вид, и между бровями герцога пролегла глубокая морщина.

— Это очень важный вопрос. Нужно понять, почему ты так… так поступила. Подумай хорошо.

— Кубки были одинаковые, поэтому, кажется, я их спутала, — ответила я равнодушно и внезапно подалась вперед.

— Ивонна, а ты как думаешь?

— Ч-что?

Ивонна, смотревшая на чашку перед собой, чуть не подпрыгнула от испуга.

— Я спрашиваю, как ты запомнила тот момент.

— Я… я так напугалась, что плохо помню те события. Только то, что Пенелопа выпила херес и упала…

Глаза Ивонны к концу ее фразы вдруг наполнились слезами. Она жалостливо посмотрела на меня и сказала дрожащим голосом:

— З-зачем ты так ужасно поступила, Пенелопа?.. Бережно относись к себе.

— Ха!

Ее поведение вызвало у меня короткую усмешку. Разумеется, я сама выпила яд, но в ее словах звучала уверенность в том, что я во всем виновата.

Когда я криво усмехнулась, взгляд сидевшего рядом с ней Дерека стал ледяным. Беседу, прервавшуюся из-за всхлипов Ивонны, продолжил Винтер:

— Как сказал Его Высочество, нельзя исключать вероятность того, что леди Пенелопа помешала планам леди Ивонны.

Я повернулась к нему с удивлением в глазах. Он еще не зомбирован? Меня удивило, что он придерживался абсолютно нейтральной позиции, хотя уже встречался с Ивонной.

— Я? Я, я… — От замечания Винтера Ивонна начала задыхаться чуть не до смерти. — Я этого не делала. Правда!

Огромные глаза Ивонны наполнились слезами, которые покатились по щекам.

— Я даже и не думала, что смогу присутствовать там. Старший брат, нет, младший герцог знает, что я… я сказала, что не пойду.

— Это правда, — по ее указанию коротко ответил Дерек.

«Правда, ага. Ты глупец, который не знает, что он тоже подвергся внушению», — огрызнулась я про себя и снова натянуто улыбнулась. На это Дерек опять вытаращил глаза.

Обидевшись, что на нее устремились все взгляды, Ивонна выпалила, как из пулемета:

— К тому же я проводила больше времени не с Бекки, а со старшей горничной. И…

— ?

— Бекки иногда встречалась с Эмили. Личной горничной Пенелопы…

— ?

— Поэтому я… Я знала, что Бекки — человек Пенелопы. И что она следит за мной. Но…

Ивонна снова не смогла закончить фразу, закрыла лицо руками и заплакала. Я как ни в чем не бывало цокнула языком. Опасная девка!

Я опасалась такого поворота, поэтому практически не задавала Эмили вопросов об Ивонне. У меня побежали мурашки: как мастерски Ивонна узнала о том, что я спрашивала у служанки один, от силы два раза.

«Ангелоподобная, говорите! Лживая тварь!»

Пока я в раздражении лила про себя проклятья в адрес игры, герцог первым вступился за меня.

— Твою временную служанку назначил дворецкий, Ивонна.

— Но Пенелопа очень дружна с господином дворецким. И даже если нет… Если бы, как сказал маркиз, я действительно была виновна в произошедшем, Пенелопа не выпила бы яд.

Никто не отвечал.

— Разве она не сама налила вино и дала мне бокал?

Винтер собирался задать вопрос, но передумал. Ситуация вернулась в начальную точку. В тишине я опустила глаза и посмотрела на стол.

Я предполагала, что из-за выбора, который сделала в тот момент, ситуация обернется подобным образом. Сначала я ломала голову, как же из нее выйти, но потом мне все надоело.

«Я рада, что не отравила ее, как в игре».

В памяти еще было живо, как умирала Пенелопа, собиравшаяся отравить Ивонну.

С такими мыслями я безразлично перевела взгляд на чайную чашку, стоявшую перед Ивонной. Остывший чай своим цветом напоминал херес, который я выпила.

«Пожалуй, он чересчур настоялся. Наверное, будет горчить…»

Перейти на страницу:

Похожие книги