— Я беспокоился о вас, — сказал Хуан, когда Марион приблизилась. — Решил сам сюда приехать и проверить, все ли в порядке…
— Я помощник шерифа, моя фамилия Скотт, — перебил его полицейский. — Отдыхающие услышали выстрелы с другого берега, и местная служба безопасности вызвала меня.
Марион поблагодарила его.
— Не стоит благодарности, — с улыбкой сказал Скотт.
В руках у него появились наручники.
— Вам придется это надеть, мисс Марш. Вы арестованы.
Марион не протестовала. Она не чувствовала ни страха, ни досады. В глубине души она была даже рада, что все сложилось именно так.
Как и все остальные полицейские службы штата Аризона, Скотт получил извещение о «тревоге Амбер» с суточным опозданием по сравнению с Калифорнией. Он тут же поместил фотографии Марион и Хлои на заднее стекло своей патрульной машины.
Когда он узнал женщину и девочку, медленно подплывающих в резиновой лодке к берегу, Скотт почувствовал себя как в детстве, когда получал заветный подарок на Рождество. От волнения у него даже выступили слезы на глазах. Он уже видел фургоны тележурналистов, отовсюду съезжающиеся к его дому.
— Куда вы их отвезете? — поинтересовался Хуан.
— В участок.
— Они в розыске?
— Да. Женщина похитила девочку.
— Похитила?
— Я видел их по телевизору. Девочка — Хлоя Фог.
— Фог?
Скотт смерил Хуана взглядом:
— У вас что, эхолалия[16]?
— Простите, — сказал Хуан. — Я просто не знал.
— Теперь знаете. Можете быть свободны.
Они вышли на парковку.
— Вот он! — внезапно воскликнула Хлоя, показывая пальцем на грузовик.
— Кто? Что? — проговорил Скотт.
— Фургон Троянца!
Помощник шерифа нахмурился. Девочка указывала на небольшой медицинский автомобиль для перевозки медикаментов. На его кузове, под названием фармацевтической фирмы, было написано «Срочно!», а еще ниже — «Спасаем жизни».
При виде этой надписи у Марион перехватило дыхание.
— Эта женщина тут ни при чем! — возбужденно продолжала Хлоя. — Она моя подруга! Она приехала сюда, чтобы меня спасти! Меня похитил мужчина! Он запер меня в этом фургоне, я провела там два дня!
— Ты уверена, малышка? — с сомнением спросил полицейский.
— Абсолютно! Проверьте, там сзади есть отсек с двойным дном!
Скотт раздумывал. История становилась все более интригующей. Должно быть, многие захотят его о ней расспросить…
Он осторожно приблизился к медицинскому фургону, держа наготове пистолет. Задние дверцы были приоткрыты. Он приказал девочке оставаться на месте, распахнул дверцы полностью и забрался внутрь.
Хуан по-прежнему не уходил.
Марион заглянула внутрь фургона из-за спины полицейского. Она узнала и этот фургон, и запах бензина… О господи, она тоже была там, рядом с Хлоей, даже не замечая ее присутствия, поскольку была одурманена морфином!
Скотт вылез из фургона.
— Да, там действительно есть дополнительный отсек — полностью звукоизолированный, с раскладушкой и биотуалетом. Также я нашел чемодан с целой кучей вещей, в том числе с паспортом и другими документами. Там есть и ваши документы, мисс Марш… — Он задумчиво потер подбородок: — Пожалуй, стоит вызвать подкрепление.
Скотт вынул из нагрудного кармана мобильник.
В этот момент Хуан ударил его в висок.
Помощник шерифа мешком рухнул на землю.
Хуан быстро втащил его в фургон, отцепил от его пояса связку ключей, забрал вещи Марион и Хлои и захлопнул дверцы.
— Вы с ума сошли! — вскричала Марион. — Зачем вы это сделали?
— Мне очень жаль, — сказал Хуан, снимая с нее наручники, — но у меня не было выбора. — Забросив вещи в кабину, он прибавил: — Садитесь в мою машину.
Хлоя забралась в машину первой, Марион — следом за ней. Они уселись среди брикетов льда, сложенных в изотермические контейнеры.
— Простите, мисс Фог, — сказал Хуан, обращаясь к девочке, — я должен был сразу вас узнать. Ваш отец показывал мне ваши фотографии, когда работал в нашей местной клинике. Я не мог оставить вас и вашу знакомую в руках полиции. По крайней мере, не посовещавшись с моим патроном. Поэтому пришлось действовать единственно возможным путем.
Хлоя взглянула на Марион:
— Мой отец действительно работал в местной клинике?
— Да.
Марион повернулась к Хуану:
— Куда вы нас везете?
Хуан не ответил.
Хлоя, оглядевшись, спросила:
— Вы производите лед?
— Да.
— Как называется ваша компания?
— «Эль-Пасо айс».
Хлоя кивнула, словно убедившись в правильности какой-то своей догадки.
Переведя взгляд с девочки на Хуана и обратно, Марион проговорила:
— Кто-нибудь мне объяснит, в чем дело?
— «Эль-Пасо айс», — ответила Хлоя, — обеспечивает льдом все пограничные штаты. Она принадлежит моему деду. — Потом, кивнув на Хуана, добавила: — Этот человек работает на Большого Па.
Глава 49
Несколько раз, не прекращая вести машину, Хуан кому-то звонил, причем разговор всегда шел на испанском языке.
Хлоя молчала.
Состояние Марион было близко к панике.