Читаем Единственный (ЛП) полностью

— Я делаю это, не так ли? Не спорь со мной, я звоню, чтобы узнать, не нужна ли тебе помощь с учебой.

Я положила свой лист в испанскую тетрадь и закрыла ее.

— Ты не собираешься заниматься с Треем?

— Ты когда-нибудь пробовала заниматься с Треем? — На заднем плане запищал сигнал поворота. — Не пойми меня неправильно, я люблю этого парня, но мы либо спорим о политике, либо целуемся, и мне действительно нужно что-то сделать. Вот почему я звоню тебе, потому что ты лучший мотиватор.

Жаль, что у меня не осталось прежней мотивации. В начале учебного года я только и делала, что ходила на занятия и работала. Теперь я думала только о Джоне и раке. Меня ожидала еще одна биопсия, и я хотела получить результаты и просто вернуться к нормальной жизни. Ну, настолько нормальной, насколько это возможно.

— Да. Я думаю, мы можем мотивировать друг друга. Куда пойдем?

— Хочешь сходить в библиотеку? Я возвращаюсь из продуктового магазина, так что могу встретиться с тобой там примерно через полчаса.

— Звучит неплохо.

Я повесила трубку и написала Джону, что встречаюсь с Моникой в библиотеке. Он ответил грустным смайлом. Как бы мне ни хотелось увидеть его, мне нужно было учиться. И посплетничать с Моникой.


***

Моника сидела за столом на втором этаже над углубленной гостиной.

— Привет, Мон. — Я плюхнулась в кресло напротив нее. Она вытаскивала учебник и ноутбук из своей сумки, но подняла глаза, когда я села.

— Привет, Мел. Я не привыкла видеть тебя без формы или без твоего парня под рукой.

Я ухмыльнулась.

— То же самое я могу сказать и о тебе.

Она закатила глаза.

— Эй! Но сегодня я брошу мальчика ради учебы и девичьего времени. Ты того стоишь, пуки.

— Ты только что дала мне такое милое прозвище, как будто у нас есть что-то вроде девичника?

Она кивнула.

— Да. Ты собираешься что-то с этим делать? Например, пригласить меня на шикарное Рождественское свидание?

— Значит, теперь мы тоже устраиваем Рождественские свидания? Не только занимаемся? — Я вытащила свой учебник испанского и положила его на стол.

— Ну, если я не выколю себе глаза от учебы, мне действительно нужно будет сделать Трею Рождественский подарок. Он убедил меня провести Сочельник с семьей Чапменов, и я понятия не имею, что подарить ему или его родителям, и это большая заноза. Это вызывает у меня больше головной боли, чем физика. — Моника потерла виски.

— Ты пригласила меня сюда учиться или поговорить о Трее и Рождестве?

— По обоим пунктам. — Она опустила руки.

— Ты же знаешь, я не могу устоять перед девичьей болтовней.

Она просияла.

— Окей, значит, ты гораздо лучше меня умеешь делать подарки. Что мне подарить парню, у которого есть все? А как насчет его семьи из высшего общества?

Я пожала плечами.

— Понятия не имею. Я едва знаю, что подарить маме и сестре в этом году, и не уверена, что должна что-то подарить отцу.

Она сдула с глаза выбившуюся прядь своих волнистых рыжих волос.

— Было намного проще, когда мы могли просто нарисовать всем картину в детском саду и назвать это подарком. — Она порылась в каких-то бумагах в своей сумке и остановилась. — А что ты подаришь Джону Бою?

— Подарок для Джона? Я даже не знаю, как мы определяем наши отношения или что бы это ни было. — Я моргнула. Я даже не думала о том, чтобы купить ему что-нибудь. Я обычно дарила одну и ту же видеоигру для Робби каждый год, и мы встречались всю среднюю школу. Технически я не знала, кто мы с Джоном и должны ли что-то дарить друг другу.

Она наклонилась вперед, приподняв бровь.

— Он тебе что-нибудь купил?

Я пожала плечами.

— Понятия не имею. Мы еще не говорили о праздниках.

— До рождественских каникул осталось всего две недели, а ты еще не обсудила с ним свои планы?

Наверное, меня больше волновало то, что будет после Рождества. Моя следующая биопсия, была назначена на 22 декабря. Они сказали, что я получу результаты к Новому году, который показался мне самым длинным отрезком времени в моей жизни.

— И говоря о дьяволе. — Моника скрестила руки на груди и посмотрела через мое плечо, ухмыляясь.

Я обернулась и увидела идущих к нам Трея и Джона.

— Странно встретить вас здесь, — сказал Джон, расстегивая куртку и подходя к нашему столику.

Моника покачала головой.

— Трей Чапмен, я же говорила тебе, что занимаюсь с Мелани. Не думала, что это приглашение для тебя присоединиться к нам.

Трей засунул руки в карманы пальто. Оно было слишком модным, чтобы быть зимним пальто с его мягким серым материалом и тоннами пуговиц.

— Я здесь, чтобы убедиться, что «Альфа-Мю», который записался на учебу, действительно здесь, и Джон Бой сказал, что его бросила Мелани, поэтому он пошел со мной.

— Отговорка. — Моника закатила глаза.

Трей наклонился и поцеловал Монику в макушку.

— Я действительно здесь, чтобы проверить учебную группу. И если я увижу тебя в то же время, тогда все не так уж плохо.

Она нахмурилась, но язык ее тела говорил о другом. Она была расслаблена и улыбалась, как будто наслаждалась его вниманием.

— Некоторым из нас нужно учиться, но, может быть, вы забыли об этом, так как вы, кажется, просто сохраняете все путем осмоса.

Улыбка Трея стала шире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы