Читаем Единственный принцип - 1 полностью

Когда–то это должно было произойти. «Если в первом акте на сцене висит ружье, в последнем — оно должно выстрелить». Если у Нэбэлит и Вэлэвина оставался хоть один шанс все изменить, рано или поздно они должны были попытаться им воспользоваться. Затеяв большую игру с участием сатов, Улф тем самым подтолкнул и своих заклятых врагов к действию. Если ему удастся справиться с ними, все вернется на круги своя, пускай и совершенно в другой форме. Но пока Анабель владеет кристаллом, развитие событий невозможно предсказать.

«Флодин», — с ненавистью прошипел Улф, бесцельно шатаясь по миру, и невыносимое желание увидеть волуна овладело клоуном. Но его больше нет и никогда уже не будет. Он ушел, сделав все, чтобы помешать плану Улфа. Ни в чем нет столько смысла, как в смерти тех, кого почитают богами. Может быть потому, что лишь избранные способны заплатить подобную цену. Флодин посмеялся над ним точно так же, как он смеялся над всеми потугами человечества, возомнившего о своем уникальном предназначении в этом мире. До сих пор люди делали то, что было нужно клоуну, даже не подозревая об этом, а теперь сам клоун сделал то, что от него было нужно Флодину. И Улфа эта мысль сводила с ума, заставляя совершать необдуманные поступки, как когда–то в далеком прошлом. Ему хотелось расправиться с Флодином, как в свое время с Нэбэлит и Вэлэвином. Но тот ускользнул от него, и осознание этого заставляло клоуна выть от бессилия.

Сам того не замечая, увлекшись своими мыслями, Улф забрел в Морок. Каменные исполины спокойно наблюдали за его терзаниями и не спешили напоминать о себе. За них это сделал старик.

— Что ты здесь делаешь? — с неприязнью спросил он клоуна, когда тот оказался возле его землянки. Но, приведенный его голосом в чувства, Улф просто не знал ответа. Ему оставалось лишь растеряно потупиться в землю и принять все, что его ожидало.

— Уходи, — неожиданно для него сказал старик.

— Так просто, — не сдержался Улф, рискуя вызвать недовольство обитателя Морока.

— А чего ты хотел? — спокойным тоном спросил его старик, не глядя в его сторону. Весь его вид и так, без лишних слов, указывал на то, насколько сейчас неинтересен ему клоун.

— Я хочу увидеть Флодина, — сделал очередную глупость Улф. Даже его собеседник с любопытством посмотрел на него, так, как будто увидел впервые.

— Зачем? — удивился он, но клоун не смог ответить на этот вопрос.

— Уходи, — снова повторил ему старик, на этот раз с нескрываемым раздражением. — Если ты и дальше будешь вести себя столь необдуманно, то у тебя появится возможность не только увидеть Флодина, но и остаться с ним навсегда. Вот только я сильно сомневаюсь, что тебя обрадует подобная участь.

— Но я ведь всегда делал лишь то, что ты хотел, — с упреком заявил Улф. Уродливый смех старика заставил его тут же пожалеть о сказанном и как можно скорее ретироваться.

— Чего я могу хотеть, Улф? — крикнул ему вслед старик, и его звонкий мальчишеский смех еще долго хлестал клоуна по спине.

— Потрясающе, — не смогла скрыть своего восхищения Анабель, глядя на величественную картину, представшую перед путешественниками. Невысокие горы из грима переливались в солнечном свете и слепили глаза. И чем ближе всадники подъезжали к ним, тем тяжелее было отвести от них взгляд.

Когда копыта лошадей ступили на прозрачную поверхность, хрустальный перезвон эхом прокатился по горам, извещая о прибытии незваных гостей. Тут же стали исчезать краски, до сих пор беззаботно резвившиеся среди скал, и постепенно все вокруг погрузилось в матовое свечение зеленоватого оттенка. Горы замерли в ожидании.

— Дальше ты пойдешь сама, — сказал Вэлэвин Анабель, когда они остановились на краю пологого ущелья.

— Почему? — спросила девушка, с удивлением посмотрев на него.

— Мне нечего дать Гали взамен, — загадочно ответил ее спутник и тут же предвосхитил следующий вопрос. — И Моро с Грулэмом тоже.

Девушка не стала его больше ни о чем спрашивать, и, отбросив все сомнения, стала осторожно спускаться вниз. Пройдя через все ущелье, она оказалась возле узкого прохода между скалами. Немного подумав, Анабель пошла дальше и вскоре вышла на берег горной реки, несущей водные потоки необычного темно–фиолетового цвета.

— Кто здесь? — сквозь шум воды услышала она чей–то голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный принцип

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы