Читаем Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) полностью

— Гармония? — его лицо недоверчиво вытягивается, после чего он переводит взгляд на девушку, — Никогда не встречал магов с этим даром. Большая редкость. Тогда нам остается лишь уповать на милость Светлых Небес, мессир. Целительская магия здесь бессильна. Я дам настои, которые помогут поддержать её тело. Но здесь главное… её желание выздороветь. Она сама, точнее её дар — лучший целитель при магической лихорадке.

— Как она может желать выздороветь, если не приходит в себя? — Я почти рычу, хотя и стараюсь дышать глубже. Хаос всегда коварно надеется на мою слабость. Жаждет подчинить меня. Но я не проигрываю ему, уже давно не проигрываю.

— Давайте для начала позаботимся о том, чтобы поддержать её тело.

— Хорошо, делайте всё, что нужно. Идите, Себест. Я останусь с ней.

Я не рискую раздевать девушку, хотя ее платье всё еще влажное от снега. Но я не хочу, чтобы очнувшись она ощущала смущение и недоверие. Вместо этого я переставляю магжаровню ближе к постели. Единственное, что позволяю себе, это стянуть с ее изящных ножек мокрые носки из грубой шерсти.

Резкий выдох. Меня словно ударили под дых, лишив воздуха. Ее маленькие ступни сильно оцарапаны и всё еще кровоточат.

Как она вообще смогла бежать?

Когда я увидел её сегодня на заснеженном поле, то не поверил своим глазам. Какие то чужаки подъезжали к лагерю и часть охраны выдвинулась им навстречу. Я решил вмешаться и узнать, что им нужно. Позже, мысль о том, что я мог быть занят и не заметить этого инцидента несколько раз проходила по мне ощущением удушья.

Тонкая фигурка дрожит, легкое домашнее платье не спасает от холода, подол подоткнут за пояс, обнажая изящные лодыжки и я замечаю, что на ней нет обуви. Как она оказалась здесь? Как смогла добраться и что с ней произошло, после того, как она вышла за порог своей хижины?

Растрепанные волосы, осипшее, тяжелое, как после долгого бега дыхание и выражение отчаяния в прекрасных темно-серых глазах. Осознание, что она, вероятно, вот так бежала от самого селения…

Маленькая сильная девочка.

Мне захотелось раздавить того, кто грубо держал её и при этом заявлял на нее права, словно она вещь, у которой может быть хозяин. Я не знаю каким чудом сдержался и не выпил его сознание. Хаос внутри поднял свои цепкие когти и жаждал свою жертву. Он шептал, что таким, как тот человек разум ни к чему, так не лучше ли и вовсе избавить его от бремени мыслить и осознавать себя… мы бы смогли хоть немного напитать свой голод…

На мгновения Хаос захватил меня, я превратился в монстра и напугал девушку.

Дэниэлла вжала голову в плечи и я увидел страх в прекрасных глазах. Я думал, что давно привык к этому. Привык читать ужас в лицах окружающих людей. Но сейчас это полоснуло внутри болью и отчаянием. Я потерял её. Потерял надежду хотя бы на короткое время забыться. Почувствовать, каково это быть нормальным.

Очевидно, лишь отчаяние толкнуло эту девушку согласится на мою помощь. Помощь монстра.

Глава 15. Сумерки

Дэниэлла. Северные территории.

Открываю глаза и в первые мгновения не понимаю где я. Приятный полумрак, тепло жаровни, уютная постель. Приподнимаюсь, чтобы оглядеться получше и замечаю молодого мага. Он задремал, сидя на толстой лохматой шкуре на полу возле моих ног. Его голова упала на край постели и темные пряди скрыли часть лица, перечеркнутую багровым шрамом.

Я любуюсь высокими бледными скулами, длинными темными ресницами и губами, что не дают мне покоя с того первого вечера. Рука тянется убрать непослушную прядь волос. Молодой маг вздрагивает и открывает глаза.

— Прости… не хотела будить.

Он несколько раз растерянно моргает и трет ладонями лицо, чтобы избавиться от остатков сна. Это выглядит так мило, что я едва сдерживаю улыбку и поджимаю губы, чтобы он не догадался о моих мыслях. К моей досаде, он замечает этот мимолетный жест.

— Что со мной случилось? — отвлекаю его насущным вопросом и немного опускаю голову пока он не заметил, как я покраснела. Отмечаю, что голос вернулся ко мне, хотя и звучит сипло.

— Магическая лихорадка. Как ты себя чувствуешь?

— Все хорошо, мне уже намного лучше, спасибо. — Шепчу, чтобы не напрягать горло. В полутьме шатра шепот звучит так естественно.

— Лекарь оставил для тебя целебные настои. Мне удалось дать тебе лишь немного, но будет лучше, если ты допьешь его весь. — Непроизвольно подражая мне молодой маг тоже переходит на шепот и задерживатся взглядом на моих губах. Замечаю это и вспыхиваю ещё больше. Рион нехотя отводит глаза и поднимается, чтобы дать мне пиалу. Его прохладные пальцы едва касаются кончиков моих и он резко выдыхает, отворачиваясь. — Я принесу еды.

Три широких шага и он скрывается снаружи, оставляя меня в легкой растерянности. Быстро допиваю лекарство, слегка морщась от терпкого вкуса. И заставляю себя подняться, чтобы заглянуть за ширму. В зеркале меня встречают бледное лицо, всклокоченные волосы и несвежее платье. От досады быстро отираю себя холодной водой. Щеки тру сильнее, чтобы хоть как-то добавить себе свежести. Приглаживаю волосы и слышу шаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы