Читаем Единственный цветок в этой говноклумбе 4 полностью

Удивленный Шейн успел лишь слегка приподнять руку, чтобы избежать атаки, однако оружие все равно успело зацепить поверхность его ладони, оставляя глубокую кровавую рану. Снова отступив, Шейн приподнял руку с оружием, и тут же заметил, что следом за ним это сделала и Инга.

Противница, снова подступив, направила свое лезвие в ту же часть ладони. Действия Инги были решительны, шаги быстры, а атаки метки. Шейн замечал ее движения лишь в тот момент, когда она начинала их совершать, но не успевал их предугадывать.

Внезапно, резко повернув кисть руки, парень развернул лезвие своего меча так, что то оказалось ответно направлено прямо на ладонь Инги, которая вновь атаковала его. Оба клинка проскочили мимо и устремились к запястьям. Казалось, они вот-вот уже должны были ранить друг друга, но внезапно Шейн заметил, как Инга приподняла свободную правую руку и быстро сжала в кулак.

Осознав, что он слишком сильно сфокусировался на оружии противницы, Шейн сразу отступил и выставил перед собой свободную руку. Инга попыталась ударить его в грудь, но с помощью блока парень сумел снизить силу удара.

В тот же миг Инга повернулась к Шейну полубоком и одним резким выпадом практически врезалась в него плечом. Парень скорее удивился, чем почувствовал боль, однако из такого положения он и не смог заметить того, в насколько безвыходную ситуацию попал.

Инга, наступив на его ногу, практически запретила отходить назад. В то же время, закрывая собой лицо парня, она сделала так, что он не смог увидеть ее оружия, и уже в следующее мгновение она легко взмахнула лезвием своего оружия, вынуждая парня от боли выронить меч.

Стук рухнувшего на пол металлического предмета с эхом раздался в ушах. Шейн был удивлен тем, что все произошло так быстро, и в то же время он был поражен тем, что теперь он видел рядом с собой достойного противника и возможного наставника в одном лице.

Инга, быстро отступив, развернулась вновь лицом к Шейну и спокойно заговорила:

— С такими навыками, как у тебя…

Шейн чувствовал множество взглядов, направленных на него. Окружающие наблюдали за происходящим по-разному: кто-то с интересом, а кто-то с недовольством.

— В придворные рыцари не берут, — продолжила Инга, вновь возвращая внимание Шейна к себе. — А вот за рыцаря какого-нибудь небольшого рода ты бы уже сошел.

Шейн посмотрел на главу рыцарей и невольно улыбнулся. Лишь сейчас он почувствовал свое учащенное сердцебиение и обрывистое дыхание. Неровным, но все же довольным тоном он ответил:

— Спасибо на добром слове.

— Это я к чему говорю, — Инга, прикрыв глаза, глубоко вздохнула, — тебе придется много тренироваться, чтобы нагнать нас.

Лицо Шейна исказилось от легкого удивления. Почему-то сначала ему показалось, что все эти слова просто послышались его взволнованному разуму, но постепенно, осознавая, что это все-таки было правдой, он начал улыбаться.

— Если, — заговорил парень решительно, — за время стажировки я смогу хотя бы приблизиться к вашему уровню, тогда меня никакие сложности не остановят.

Инга не улыбалась, но ответ ее явно устроил. Кивнув, она вслух проговорила:

— Подходящие слова для того, кто сбежал из дома.

— А вы, похоже, знаете достаточно много о моем прошлом.

Инга недовольно закатила глаза. Эта фраза и все, что было с ней связано, вызывало тихое недовольство.

— Эти, — Инга приподняла руку и указала пальцем на других женщин-рыцарей, стоявших в стороне, — все уши прожужжали.

Неподалеку прозвучал смех. Шейн, оглянувшись, заметил, что большинство женщин в этом месте все же начали улыбаться и тихо шептаться. Они, явно обрадованные или взбудораженные чем-то, с одной стороны, расслабляли, а, с другой стороны, вселяли тревогу:

«Судя по всему, скучно мне здесь не будет».

Между тем, мужчины-рыцари, все еще находившиеся в стороне, смотрели на Шейна с толикой недовольства. Конечно, их не радовало то, что среди них появлялся какой-то неопытный юнец. Чтобы стать рыцарем, особенно мужчине, требовалось пройти немало трудностей, однако в случае Шейна этот путь был действительно удачным и коротким, что не могло не вызывать зависти.

«Он всего лишь ребенок, — подумал один из мужчин, скрывавшихся в тени, — но его признала сама императрица? Она обратила на него внимание, в то время как на нас даже взгляда не поднимает? Невыносимо раздражает».

***

Продолжая идти вперед широким уверенным шагом, Латиша продвигалась прямиком к тронному залу. От осознания того, что должно было вскоре произойти, ее буквально бросало в дрожь. Она могла представить все это множество взглядов на себе, могла предположить даже то, как выглядели бы лица членов ее семьи, и единственное, чего она не могла предугадать, это собственной реакции, потому что порой ее эмоциональность могла выдавать все чувства с потрохами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный цветок в этой говноклумбе

Единственный цветок в этой говноклумбе 3
Единственный цветок в этой говноклумбе 3

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он выбраться из ловушки? Что уготовила ему семья и какие препятствия он встретит на пути к достижению своей цели?

Holname

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Единственный цветок в этой говноклумбе 4
Единственный цветок в этой говноклумбе 4

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он противостоять всем своим врагам? Поймет ли чего добивается недружелюбно настроенная группировка? И останется ли рядом с теми, кто разделяет его устремления?

Holname

Попаданцы

Похожие книги