Читаем Эдмон Белл и инспектор Тригсс<br />(Повести) полностью

Невысокая служанка, в которой не было ничего от ведьмы, открыла дверь и провела их в хорошо обставленную гостиную, где весело потрескивал открытый очаг и ничто не говорило о колдовстве. Хозяин не заставил себя ждать. Это был невысокий мужчина плотного телосложения. Серебристые волосы обрамляли веселое лицо, на котором за очками в тонкой оправе игриво поблескивали глаза.

— Мистер Триггс, честное слово! Позвольте, прежде всего, сказать, что могу предсказать убийство за сто лет вперед, если надо, но мне совершенно невозможно указать на автора вчерашнего преступления, ха-ха-ха! — Потом провел посетителей в более просторную гостиную с множеством книг, где стояли удобные кресла. — Ничего не хочу слышать, пока не угощу горячим пуншем. Теперь превращаюсь в слух! — заявил Шор Никсон, устраиваясь в глубоком клубном кресле.

Мистер Триггс открыл тяжелый кожаный чемоданчик и достал две небольшие картонки.

— Это фотографии, — сказал он, — рассмотрите их хорошенько с помощью сильной лупы.

Мистер Пинк заглянул через плечо сыщика и увидел, что это были фотографии двух относительно тонких рук.

Шор Никсон перестал смеяться и шутить. Его лицо стало серьезным.

— Да, — кивнул он, — нужно увеличительное стекло. — Едва он наставил лупу на оттиски, как его руки задрожали. — Мне нужно некоторое время для сравнения, — заявил он, вставая и открывая книжный шкаф. Достал толстый том и принялся лихорадочно листать его. — Боже! Я вначале не поверил глазам своим. Скажите, мистер Триггс, эти фотографии сделаны с… с… хм… живых рук?

— Конечно, — ответил сыщик, — еще вчера я говорил с человеком, кому они принадлежат.

— Значит, это почти чудо! — воскликнул старый астролог.

— Однако это именно так!

— Джентльмены, — заявил Шор Никсон, с уважением глядя на фотографии. — Джентльмены, эти руки намного более необычные, чем вы думаете. Поглядите на эти знаки под левым безымянным пальцем! То же самое с крестом под правым мизинцем… не забывая о квадрате, маленьком, но правильном посреди ладони! Теперь следите за этими линиями на воспроизводстве этого объема и сравните с квадратами на фотографиях… Они идентичны! В Великом Гримуаре Альберта и в Гримуаре царя Соломона такие руки называются «руками славы»!

Шор Никсон бросил на Триггса полуснисходительный, полупрезрительный взгляд.

— Эти фотографии я сделал сам! — воскликнул сыщик дрожащим голосом. — Это руки мистера Томбса!

<p>Глава 9</p><p>Как крысы в ловушке</p>

Триггс и Никсон продолжали смотреть друг на друга, как люди, пришедшие из ниоткуда. Потом сыщик достал из кармана носовой платок с темно-красными пятнами и протянул гадальщику со словами:

— Это не кровь, но, быть может, вы можете сказать, что это такое?

Ответ был молниеносным. Старик понюхал ткань и с отвращением отбросил ее.

— Как такая мерзость попала в ваши руки, сэр? — резко спросил он.

— Двое людей заплатили жизнью из-за контакта с этой дьявольской красной жидкостью, — заявил инспектор.

— Кровь Сатаны, — кивнул Никсон, — ужасающая вещь, которую древние греки называли «кровью кентавра»… вспомните о тунике Нессы, которой она была пропитана. Похоже, турки унаследовали секрет. К счастью, эта необычная жидкость опасна только в свежем виде. Не спрашивайте, из чего она состоит, лучшие труды магов не говорят об этом.

Мистер Триггс выпрямился.

— Это слишком долго длилось, и пора положить конец этому любым способом. Не хотите нам помочь, мистер Никсон?

Старый прорицатель некоторое время не отвечал, устремив взгляд на пламя очага.

— Почему вы полагаете, что я могу быть вам полезен, мистер Триггс? — тихо спросил он.

Сыщик наклонился к нему, перегнувшись через стол.

— Потому что к вам приходил некто за советом, Никсон. Этот некто пришел к вам, поскольку знал, что вы единственный в Англии человек, который может высказать обоснованное мнение.

По тонким губам старика скользнула легкая улыбка.

— А я думал, что я единственный прорицатель в Лондоне! — издевательски бросил он. — Но неоспорим факт, что Триггс использует методы вроде сомнения и лжи, чтобы достучаться до правды. Итак, некто действительно приходил ко мне… не скажу ни нет, ни да. Мудрый Триггс не задает мне вопросов, но почему отказывать ему в помощи? — Он дернул длинный шнур звонка, и тут же появилась служанка. — Мой плащ и мою большую фетровую шляпу, Бетси, — сказал он. — Я ненадолго ухожу с этими джентльменами.

— Погода исключительно бурная и грозовая, — проворчала Бетси, — и сэр простудится, если слишком надолго покинет эту теплую комнату. Надеюсь, что хозяин скоро вернется.

Шор Никсон поднял руку торжественным жестом.

— Кто знает, малышка… неведомые силы располагают хрупкими людскими судьбами! — Потом повернулся к сыщику. — Эта экспедиция может оказаться по-настоящему опасной, Триггс!

— Опасной! — всполошился мистер Пинк.

Триггс презрительно пожал плечами. Больше не обменявшись ни словом, троица заняла места в такси. Стояла уже ночь, когда они вышли из автомобиля на углу Хей-стрит.

— Мистер Триггс, — насупился Пинк, — надеюсь, мы не рискнем войти в это проклятое жилище в столь поздний час!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы