Она зябко вздрогнула, поскольку на ней было очень легкое вечернее платье. Температура в обширной гостиной была не очень приятной, хотя она проводила в ней несколько часов до того, как отправиться спать. Она дотронулась до радиатора. Он был еле теплый.
— Картер опять забыл усилить отдачу отопительного котла. А на улице дьявольски холодно.
Она глянула на маленький термометр. Он показывал двенадцать градусов по Цельсию. Порыв ветра сотряс окна. Девушка решила позвать безалаберного слугу. Она нажала кнопку звонка. В глубине дома послышалось треньканье. Никто не ответил. Она позвонила три раза. Условный сигнал для Картера. Она еще раз позвонила, не снимая пальца с кнопки, чтобы вызвать Джарвина, лакея. Он тоже не появился. Лилиан нахмурилась. В столь поздний час слуги уже закончили свою работу и, по обычаю, отдыхали, сидя вокруг очага на кухне. Она позвонила еще раз, во второй раз, в третий… Тишь ночи разорвал пронзительный электрический перезвон.
— Это невозможно! — нервно воскликнула девушка. — Допустим, Картер и Джарвин отправились выпить по стакану стаута в соседнюю таверну, что меня удивляет со стороны Джарвина. По крайней мере, Флоранс должна была ответить.
Лилиан вышла из гостиной и сбежала по лестнице. Лампа и два электрических канделябра в вестибюле горели. Из других помещений не доносилось ни звука. Но слуги должны были быть в малой гостиной! Она толкнула дверь. Никого! Кухню не освещал ни малейший огонек.
— Флоранс! — крикнула она.
Ей ответило только эхо. Она зажгла свет. Помещение было прибрано. Ни малейшего запаха табака в воздухе, хотя Картер и Джарвин каждый вечер курили здесь трубки. Более испуганная, чем раздраженная, она направилась в кухню, владение Флоранс. Флоранс, старая упрямая женщина, редко покидала кухню и была не в ладах с двумя слугами-мужчинами. Они ели в малой гостиной, а кухарка предпочитала есть в одиночестве на кухне. Удивлению мисс Уординг не было границ. Здесь не только никого не было, но и царила полная темнота. Даже очаг, где огонь горел день и ночь, был потушен.
— Бросили, — простонала Лилиан. — Все они бросили меня! Почему?
Она с трудом добралась до гостиной. Ей казалось, смерть бродит вокруг нее. Заметив телефон на угловом столике, она немного приободрилась. Облегченно вздохнув, она сняла акустический рожок и набрала номер Эдмонда Белла. И тут же выронила его с криком разочарования. Никакого сигнала! На этот раз она растеряла все свое мужество. Что за тайны окружали ее?
— Надо уйти из этого проклятого дома, — простонала она. — Больше не вынесу. Лучше бродить по улицам!
Нервно всхлипывая, она подбежала к двери. Новый сюрприз. На этот раз она по-настоящему испугалась. Дверь гостиной, через которую она только что вошла, была заперта снаружи. Пленница! Она стала пленницей! Лилиан в отчаянии огляделась. В гостиной была всего одна дверь, выходившая в холл с лестницей. Что касается двух окон, то они выходили во внутренний двор, окруженный высокими глухими стенами. Ветер носился по двору и выл, как в печной трубе. Ледяной дождь обжег ей лицо. Земли не было видно, она была в тридцати футах ниже. Черный глубокий колодец.
Какое-то мгновение она хотела спрыгнуть вниз. Но к ней вернулось хладнокровие.
— Мне надо любой ценой выбраться из этого дома, — шептала она.
Щупая раму окна, она вдруг коснулась ржавой железной перекладины.
— Спасена, — выдохнула она. — Взберусь на крышу и найду выход.
Она без колебаний вскочила на подоконник, схватила обеими руками перекладину лестницы и принялась карабкаться вверх. Через минуту она стояла на плоской, чуть наклонной крыше. Она на мгновение прислонилась к трубам, чтобы перевести дыхание. Ветер продолжал жалобно выть. В несколько секунд дождь вымочил до нитки легкое вечернее платье. В темноте она видела там и сям далекие очертания труб. Но не нашла ничего, что позволило бы ей спуститься.