Читаем Эдмонд Гамильтон.Сборник ранних произведений полностью

— Нужно как-то удержать их в пропасти, — сказал я четырём воинам. — До тех пор, пока не вернутся Кетра с армией. Стоит только полчищам добраться до крыши храма и захватить летающие платформы, и всех людей в Коме ожидает ужасная смерть!

— А нельзя ли вернуть на место металлический пол храма? — предложил Лэнтин. — Давайте задвинем его назад, закрыв тем самым шахту?

— Но как? — спросил Денхэм. — Мы всё тут обшарили, но так и не смогли разгадать тайну пола и то, каким образом он перемещается.

— А раскладная лестница!? — вставил я. — Её ведь можно убрать! В ночь нашего бегства я и Лэнтин уже проделали это!

— Глянь-ка туда! — приказал Денхэм и указал на то место, где раньше располагался небольшой раскладной трап.

Я посмотрел, и меня охватило отчаяние. Лестница была разобрана, а вместо неё появились ступеньки, высеченные прямо в стене шахты и соединявшие винтовую лестницу в шахте с кольцом чёрного покрытия, на котором мы стояли.

— Стражники, должно быть, прорезали эти ступени после вашего побега, — сказал Денхэм. — Им, вероятно, не хотелось, чтобы кто-то ещё раз сыграл с ними такую шутку, какую сыграли вы. В пропасти до нас доходили слухи о вашем подвиге.

Из шахты теперь доносился всё более громкий шум, а удары по воротам далеко внизу звучали всё ожесточённее.

— Но как же в таком случае мы удержим их в пропасти? — в отчаянии спросил я. — За Кетрой и его войском в глубины времени отправился гонец, и если бы нам только удалось сдержать толпу до его возвращения…

И тогда внезапно заговорил ацтек — серьёзно, невозмутимо.

— Нас пятеро, — произнёс он. — Пять добрых мечей. А лестница — узкая.

На мгновение повисла тишина: высказанная ацтеком мысль ошеломляла своей дерзостью. Затем д'Алорд разразился диким, восторженным смехом.

— Здорово! — воскликнул он. — Проще простого! Да! Икстиль прав. У нас здесь пять клинков, а лестница — узкая. Преподадим им урок фехтования, а?

Внезапно меня, словно огонь, опалил отчаянный азарт.

— Недурно! — крикнул я.

Тут в наш разговор вклинился римлянин:

— Тогда спускаемся! Живо! По возможности, встретим их у самого дна пропасти. Когда враги вынудят нас отступить, в нашем распоряжении будет достаточно долгая отсрочка, чтобы подмога, о которой вы толковали, успела добраться сюда.

Мы бросились было к прорезанным в шахте ступенькам, но тут нас остановило восклицание Денхэма.

— Смотрите! — крикнул он и указал куда-то вдоль стены храма. — Там висят доспехи стражников. Они нам пригодятся, если мы хотим пережить сегодняшний день!

Оценив мудрость прозвучавшего предложения, мы поспешили принять его и облачились в бронзовые доспехи и соответствующие шлемы. Один лишь римлянин, который и так уже был одет почти в то же самое, не присоединился к нам.

Разобравшись с этим, мы поспешили к вырубленным в стене шахты ступенькам и сбежали по ним к началу винтовой лестницы. Мы мчались вниз по этой воздушной, перекинутой через бездну дорожке, с безрассудной скоростью преодолевая её изгибы. Я посмотрел вниз и увидел, что свет в пропасти делается ярче — в мире наверху начинал разгораться рассвет. Сквозь поднимавшийся туман я смутно разглядел огромную орду, которая бурлящим водоворотом окружила основание лестницы. До нас всё отчётливее доносился лязг чего-то тяжёлого и металлического, ударявшегося о решётчатые ворота. Со стороны столпившихся в пропасти кровожадных полчищ долетали дикие вопли.

Мы неслись дальше, всё ниже и ниже, пока я не оказался близок к тому, чтобы упасть от изнеможения. Но решительный римлянин продолжал гнать нас вперёд в весёлой уверенности, что чем глубже мы спустимся, тем дольше орде придётся потом оттеснять нас наверх. Наконец мы достигли четвёртого, если считать снизу, витка спиральной лестницы, располагавшегося на высоте примерно двух тысяч футов над дном пропасти. Там-то римлянин нас и остановил.

— Мы будем держать оборону здесь, — произнёс он.

Несколько минут мы все обессиленно валялись на ступеньках, затем один за другим поднялись на ноги. Лязг и крики стали теперь просто оглушительными. Сжимая в руке свой короткий меч, Фабрий спустился на ступеньку ниже остальных и спокойно смотрел вниз, в сторону пропасти. Я извлёк свою рапиру. Моё сердце бешено колотилось, но я изо всех сил старался выглядеть таким же невозмутимым, как римлянин. Денхэм, не обращая внимания на ревущие внизу толпы, достал табакерку с несколькими крупинками коричневого порошка и по очереди предложил их каждому из нас. Мы отказались, и тогда англичанин изысканно взял понюшку сам.

— Ха, Икстиль! — крикнул д'Алорд и весело хлопнул ацтека по спине. — Верней всего, это будет лучшая драка из всех, что бывали у нас в пропасти. Как думаешь?

Вождь ацтеков ничего не ответил, лишь мрачно ухмыльнулся, перебрасывая свой пилообразный меч из одной руки в другую. Д'Алорд повернулся ко мне.

— А как быть с ним? — поинтересовался он, указав на Лэнтина. — У него нет меча.

Я в смятении оглянулся на своего друга: он почти напрочь вылетел у меня из головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы