Читаем Эдо 2103 (СИ) полностью

— Воздухом свежим подышу, не то, что здесь, — прорычал Мориноске, скалясь. На этом его терпение подошло к концу, и он взорвался: — Какого черта, Инами?! Я предлагал тебе выгодную сделку!

Улыбка на лице Сакуры начала медленно затухать, и он склонил голову набок.

— Это была не выгодная сделка.

— Почему?! Ты бы был моим заместителем!

Мориноске говорил это так отчаянно, словно идеи лучше и правда не было. В ответ же Сакура продолжил буравить его взглядом, не впечатленным голосом заметив:

— И что? Что бы мне это дало?

— То же самое, но… — Мориноске замешкался, явно перебирая варианты в голове. — Только я бы еще сидел в этом кресле!

В ответ Сакура поджал губы и с карикатурно грустным выражением покачал головой.

— Ну нет. Меня такое не устраивает. Не только меня.

— Подлизался к Юасе-сану, да? — взгляд Мориноске мгновенно потемнел. — Ну смотри, Инами. Ты тут долго не продержишься. Тут нужны стальные нервы. Нужно быть тигром! А не крысой.

Слушая его, Сакура кивал в самым глубокомысленным лицом, на какое был способен, тем временем не понимая, о чем могла идти речь, если Мориноске и сам не подходил под половину из перечисленных им критериев.

— Я вот тигр, а ты кто?

«Хорек», — раздался в голове голос Сатоши, но Сакура спешно отогнал эту мысль.

— Ты такой тигр, — со смешком заметил он, — что больше похож на дворовую кошку.

— Кто бы говорил…

На лице Мориноске промелькнуло искреннее возмущение, и он ощерился. Мельком Сакура взглянул на Хотару, желая узнать, о чем та думает, но она и бровью не повела, молчаливой фигурой стоя позади. Черт, а это было отличное ощущение. Теперь Сакура понимал, почему Юаса таскался с телохранителем — выглядело устрашающе. Мориноске наверняка попытался бы швырнуть в него чем-нибудь, будь они один на один, а так не решался.

Шумно вдохнув, бывший начальник резко поднял голову, пытаясь взглянуть на Сакуру сверху вниз хотя бы так — с тонущих фрагментов своей гордости.

— Ты меня вызвал, чтобы поглумиться, да?

— Изначально… — Сакура выгнулся и уперся локтями в стол, — именно для этого. Но, — он улыбнулся, — если ты хорошо меня попросишь, то, может быть, я не буду отсылать тебя в задницу мира.

Стоило этим словам оказаться произнесенными, как Мориноске резко уставился ему в глаза. Это был голодный волчий взгляд, и теперь Сакура убедился точно, что не стой у него позади Хотару, то, скорее всего, в него бы попытались запустить горшком, особенно после такого предложения. Но он решил поступить так же: дать Мориноске выбор, который, по сути, был абсолютно несправедлив. Ему просто нравилось смотреть на то, как меняет цвета лицо бывшего босса.

Не было в жизни большего наслаждения.

Черт. Как хорошо было быть начальником.

Когда Мориноске заговорил, Сакура едва сдержал ухмылку.

— Инами-сан, — процедил он разъяренным низким голосом, и Сакура покачал головой.

— Зачем лебезить? Просто попроси меня. Попроси искренне!

Такая простая просьба, казалось бы.

Наблюдая за тем, как собирается Мориноске с духом, Сакура думал лишь о том, что это были лучшие минуты его жизни, и, наверное, ничто этого не перебьет. Он с великодушным лицом склонил голову вперед, когда, медленно, явно произнося каждое новое слово с трудом, Мориноске заговорил:

— Инами-сан. Можете, пожалуйста… оставить меня в этом офисе?

— А ты готов? — Сакура сузил глаза. — Работать в этом офисе так же усердно, как и до этого?

— Вы знаете, — прошипел Мориноске, — как я работал. Моя безупречная репутация говорит сама за себя.

— И ты будешь готов смотреть в глаза бывшим подчиненным, теперь же — равным коллегам?

Мориноске очень шумно выдохнул и вяло с усилием улыбнулся.

— Я думаю, я найду с ними общий язык, если Вам это так важно, Инами-сан.

Чуть подумав, Сакура вновь взглянул на Хотару и кивнул с видом, будто бы услышал не самую ужасную лесть в мире, а что-то действительно достойное:

— Хм. Мне это нравится. Ты молодец, Суэнага-кун! — подбодрил его он. — Стараешься ради своего дела!

— Моя душа и тело принадлежат «Санкье».

Если бы взгляд Мориноске умел пробивать стены, сейчас бы на месте головы Сакуры был лишь маленький кровавый фонтанчик. Впрочем, все, что ему оставалось — стоять тут и умолять его оставить его в офисе. Теперь это было под силу Сакуре, и, подумав, что, пожалуй, так будет в сотни раз веселее, он согласился, что действительно подпишет документы об отмене перевода в другое подразделение.

— Хорошо, хорошо, Суэнага-кун! Так держать! — Сакура резко поднялся на ноги. — Ну что же? Ты готов оказаться на моем месте? Бывшем, разумеется.

— Я приложу все усилия, чтобы заняться этой работой так же усердно, как и Вы.

Ах, сколько боли в этом тоне. Симфония для ушей.

Обернувшись к Хотару, Сакура кивком указал на Мориноске и абсолютно воодушевленным тоном поинтересовался:

— Ну, что ты об этом думаешь? Оставить нам Суэнагу-куна?

— Я могу идти? — процедил Мориноске, и Сакура помотал головой.

— Нет-нет. Погоди. Мы еще не узнали одно важное мнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первое чудо
Первое чудо

Полгода после запуска миров.1)Мед. центры РІРёСЂС'. миров, созданные по стране на данный момент загружены на 100% и обеспечивают более миллиона граждан РФ по программе для пенсионеров всех трех пунктов.Благодаря информации, собранной за прошедшие полгода капсулами жизнеобеспечения в этих центрах, медицина сделала огромный рывок в исследовании и способах лечения неизлечимых пациентов.Была создана ЕФК (единая фармацевт. компания), которая на данный момент и я является поставщиком необходимых лекарств для этих центров. Р' ближайшем будущем все лекарства, продаваемые в аптеках страны, Р±СѓРґСѓС' изготовлены именно в ней. Количество наименований препаратов доступных для продажи сократиться в пять раз, что дает возможность врачам владеть информацией РѕР±о всех новых препаратах и принципе РёС… действия.Зарубежные препараты Р±СѓРґСѓС' запрещены. Аналоги, изготавливаемые в ЕФК, превосходят РёС… по качеству.2) Совершение преступлений по статьям с наказанием более десяти лет сократились на 30%. По остальным статьям на 10%.Смертность и полная недееспособность среди заключенных исправительных учреждений строгого режима составляет 50%. Это связано с большими нагрузками в виртуальных мирах. Проводя там по несколько суток и работая все это время с перерывами на сон и еду, некоторые заключенные перестают осознавать себя как личность. У РєРѕРіРѕ-то не выдерживает нервная система.95% заключенных вышедших из исправительных учреждений, более не привлекались к Уголовной ответственности.3) Средняя продолжительность жизни в стране увеличилась на два года. Организм успевает за время нахождения человека в РёРіСЂРѕРІРѕР№ капсуле отдохнуть и восстановить силы. Р

Александр Михайлович Андреев , Андреев Александр , Владимир Орих

Фантастика / Современная проза / РПГ / Проза / Киберпанк / ЛитРПГ