Читаем Ее худший кошмар полностью

Вернувшись домой, они с Амароком устроились на полу перед камином, а посидев так какое-то время, взялись за уборку, отправили в стиральную машину грязные вещи и приготовились к очередной рабочей неделе. Эвелин ощущала укоры совести: за выходные она ни разу не наведалась в тюрьму. А ведь она собиралась, хотя бы затем, чтобы успокоить и взбодрить коллег.

Увы, после борьбы с Гленном и Энтони Гарзой ей тоже нужно было прийти в себя. Кроме того, впервые в жизни ей было приятно проводить время с мужчиной. Не хотелось терять ни единый момент.

В понедельник Амарок настоял, что отвезет ее на работу, чтобы ей самой не садиться на руль. Проходя мимо ее машины, которая теперь стояла на подъездной дорожке рядом с его пикапом, Эвелин заметила на лобовом стекле табличку «Продается».

— Ты продаешь мою машину без моего согласия? — спросила она.

Амарок потрепал по холке Макиту, который вышел проводить их.

— Это мой намек.

— То есть если я продам машину, то скорее останусь здесь? Ты это хотел сказать?

— Нет, просто если ты перестанешь ее водить, мне не надо будет беспокоиться о тебе, где ты и что с тобой. — Он посмотрел на нее с хитрой улыбкой. — Я это серьезно.

— То есть это никак не связано с тем, чтобы оставить меня здесь?

— Думаю, и с этим тоже, но крошечный седан, который даже не имеет зимних шин, не слишком практичная вещь в наших краях. Может, приобретешь себе что-то другое?

— Если честно, я и сама уже об этом думала, — при-зналась Эвелин. — Вот только кто здесь купит мой «-бумер»?

— В Хиллтопе точно никто, — согласился Амарок. — Но, — он подмигнул ей, — я мог бы дать объявление в Анкоридже.

— Мне кажется, нам стоит подождать до весны, — заметил Эвелин.

— Я не против. Но даже если твой «бумер» просидит среди снега всю зиму, тебе все равно требуется внедорожник.

«Амарок прав», — подумала Эвелин.

— Думаю, я сумею наскрести денег на его покупку, — сказала она. Тем более что она уже решила продать свой дом. После того как она нашла в постели руку Даниэль, а также после сражения с Уиткомбом и Гарзой в прихожей она все равно не сможет в нем жить. Возможно, его пожелает приобрести кто-нибудь из психологов, которых она наняла вместо Брэнда и Фицпатрика. В зависимости от того, сколько она проживет с Амароком, она сможет сэкономить на ипотечных платежах приличную сумму, которой вполне хватит на приобретение новой машины.

— А что ты посоветуешь купить вместо «бумера»?

— Внедорожник с вместительным багажником был бы самое то.

Они проговорили о машинах всю дорогу. Наконец Амарок подъехал ко входу Ганноверского дома, и она вышла из машины.

— Когда мне за тобой приехать? — спросил он.

— Я позвоню. Ты будешь на работе?

— Да, разнообразия ради.

Эвелин наклонилась, чтобы Амарок мог ее поцеловать, и заодно почесала Макиту за ухом. Такой счастливой она себя еще ни разу не чувствовала. Помахав им обоим на прощанье, она поспешила внутрь. Всем, кто только попадался ей навстречу, она говорила, что, несмотря события предыдущей недели, Ганноверский дом как работал, так и будет продолжать работу.

— Привет! — как только Эвелин вошла в медчасть, поздоровалась с ней Пенни.

— Как дела? — в свою очередь поинтересовалась она у своей помощницы.

— Хорошо, — ответила та. — Вы приедете сегодня вечером за Зигмундом?

— Да. В половину седьмого тебя устроит?

— Да… но мне будет его не хватить.

— Надеюсь, они с Макитой поладят между собой.

Пенни вспыхнула, однако воздержалась от комментариев в ее адрес.

— У вас два сообщения, — деловито сказала она. — Одно от детектива Грина из Юты. Он велел передать вам, что кредитка у него. Не знаю, правда, что это значит.

Впрочем, теперь это уже не актуально, потому что Гарза мертв.

— А второе?

Пенни прикусила губу.

— Дженис Холт из Федерального управления тюрем велела срочно ей перезвонить.

У Эвелин екнуло сердце.

— Она уже вернулась из Новой Зеландии?

— Еще нет. Но, похоже, она проверила голосовую почту или же видела новости, потому что знает про убийства. Судя по голосу, она очень расстроена.

Оптимизм Эвелин дал трещину. Неужели ее программу закроют? Она поспешила к себе в кабинет, сложила на стол папки и уставилась на телефон. Вздохнув для смелости поглубже, она набрала номер.

— Эвелин? — Дженис ответила после первого же гудка.

— Да.

— Что за чертовщина там у вас происходит?

— У нас была… тяжелая неделя, — ответила Эвелин, после чего подробно поведала про убийства, про секс Даниэль с заключенными, про то, что случилось с Фицпатриком, как он расстроился, когда она его отвергла, и как потом это переросло в злость и желание отомстить ей.

— Он уволился? — спросила Джэнис, когда Эвелин закончила свой рассказ.

Эвелин на несколько дюймов задрала юбку, чтобы рассмотреть синяк, который оставил на ее бедре Гленн. Похоже, что лодыжка заживала быстрее.

— Да, еще в пятницу.

— Ну и слава богу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эвелин Тэлбот

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ноль-Ноль
Ноль-Ноль

В сетевые и ролевые игры играют студенты и менеджеры, врачи и школьники, фотомодели и драгдилеры, писатели и читатели… притворяясь эльфами, инопланетянами, супергероями. Жестокими и бессмертными.В плену иллюзий жизнь становится космической одиссеей безумцев. Они тратят последние деньги, они бросают семьи и работу, они готовы практически на все, чтобы игра продолжалась.…Когда всемогущий Инвар Мос пошлет тебе sms, твое время начнет обратный отсчет. И останется только выбрать — охотник ты или жертва. Догонять или убегать. Или прекратить игру единственным возможным способом — самоубийством.Мы испытываем тревогу, забыв дома мобильник. Начинаем неуверенно ориентироваться в пространстве. На расстоянии нескольких метров ищем друг друга по Bluetooth! Игро- и гэджетмания принимают характер эпидемии во всем мире. Уже появились клиники по лечению игрорасстройств! Каждый должен отвечать за те «реальности», которые создал. Как и в обычной жизни, от выбора зависят судьбы близких!Яркий образный язык романа-предостережения Алексея Евдокимова точно отражает «клиповое» сознание современного человека.

Алексей Геннадьевич Евдокимов , Алексей Евдокимов , Юлий Арутюнян

Детективы / Триллер / Триллеры
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы