Читаем Её мечта (СИ) полностью

- А теперь, курсант Хоппс, распахните свои прелестные ушки и сфокусируйте все внимание на словах профессора Уайлда. Итак, лекция номер один. Тема лекции: Сферы влияния в Зверополисе. Подзаголовок для непонятливых новичков: Где и как можно зарабатывать, чтобы ненароком не отдавить хвосты влиятельным персонам. Пункт первый: Саванна. Исторически этот сектор города разделен на два примерно одинаковых по размеру района – Даунтаун и Центральную Саванну, которые в экономическом плане сильно друг от друга отличаются. Первый давно и плотно оккупирован представителями банковской сферы услуг, а второй…

Обратившись в слух и прогнав неуместное смущение, Джуди жадно впитывала ценную информацию, которую нельзя было отыскать ни в учебниках, ни в интернете. Ни о чем похожем в полицейской академии не рассказывали. Там на первый план было выведено вдалбливание служебных инструкций и заучивание правил ведения документации. Уайлд же делился жизненными сентенциями, рассказывал о неписаных традициях теневого бизнеса и основных принципах игр с законом. Ведь отыскать в нем лазейку – еще не гарантия успеха. Умение воспользоваться ею так, чтобы получить прибыль и при этом выйти сухим из воды – вот главное в профессии мошенника. А для этого нужно учитывать множество факторов, один из которых – пресловутые сферы влияния.

Для Джуди стало открытием то, что весь Зверополис давно поделен между некими влиятельными зверями, в списке которых мэр занимал далеко не первое место. Эти личности, как правило, предпочитающие оставаться в тени, крепко держались за свою территорию, поддерживая на ней порядок, устраняя разного рода проблемы и нивелируя последствия возникающих конфликтов.

Любые конфликты вредят бизнесу – это понимали все. Поэтому когда, к примеру, группа на всю голову отмороженных провинциалов приезжала в город, чтобы «срубить легких деньжат», полиции даже не надо было вмешиваться. Готовых покаяться во всех грехах отморозков приводили в участок некие «сознательные граждане». А если залетные бандиты не соглашались на сотрудничество с копами (бывало и такое), те же «сознательные граждане» в укромном уголке тихо перерабатывали упрямцев на удобрения.

Жестоко? Что поделать, такова жизнь! Зверополис не резиновый, поэтому слабаки и глупцы в нем не задерживаются. И пусть со стороны кажется, что этот город - рай на земле, однако в реальности каждый день многие тысячи зверей отчаянно сражаются здесь за место под солнцем. А у всех тех, кто польстился на красивую картинку и приехал в Зверополис с надеждой на воплощение мечтаний, есть всего два пути – либо принять существующие правила игры, либо сдаться и вернуться восвояси. Третьего не дано!

Лекция лиса была длинной, но невероятно интересной. Ник говорил уверенно, не перескакивал с мысли на мысль, дополнял озвученные факты случаями из собственной практики. Боясь пропустить даже слово, крольчиха мысленно удивлялась тому, как органично Уайлд вжился в роль профессора. Его речь была плавной и неторопливой, а голос - мягким и завораживающим. Когда же девушка, заслушавшись, начинала машинально поглаживать мех на голове лиса, в словах проскальзывали мурлыкающие нотки.

Незаметно миновал полдень, городская площадь постепенно наполнялась зверями. Когда какая-то коза в огромной шляпе рискнула нарушить уединение парочки, попеняв лису за то, что тот «занял всю лавочку и теперь порядочным леди даже присесть негде», Ник свернул лекцию, спрыгнул с нагретого местечка, довольно потянулся и поинтересовался у Джуди:

- Есть хочешь?

Успевшая проголодаться крольчиха радостно кивнула.

- Тогда пойдем. Неподалеку есть один приличный вегетарианский ресторанчик, - Уайлд шкодливо ухмыльнулся. - Тебе там наверняка понравится!

Причину улыбки девушка поняла при одном взгляде на заведение с запоминающимся названием «Морковные лакомства». Буквально все в ресторане, начиная от штор со скатертями и заканчивая столовыми приборами с солонками, было украшено этим корнеплодом. Морковки были везде. Они глядели на Джуди со стульев, тарелок, фартуков официанток, свисали с потолка в виде оригинальных светильников. Даже шляпка на голове у кассира была выполнена в форме морковного огрызка с ботвой!

Несложно догадаться, что основными клиентами заведения были собратья Хоппс, которые поглядывали на вошедшего в ресторан лиса с большим подозрением. Некоторые - даже с неприкрытой опаской. Не обратив никакого внимания на реакцию посетителей, Ник уверенно прошел к столику в углу, где виднелась пара свободных мест.

- Мы не помешаем? – широко оскалившись, уточнил рыжий у какого-то кролика в форме дорожного рабочего, наслаждавшегося обедом.

Тот испуганно икнул, помотал головой, сунул деньги подбежавшей официантке и торопливо покинул заведение, оставив на столике недоеденное морковное суфле. Ничуть не смущенный бегством ушастого Уайлд обратился к крольчихе с полосатыми ушками, облаченной в фирменный, усеянный морковками фартук:

- Позови, пожалуйста, Джека.

- Да-да, сейчас, господин Уайлд! – отозвалась та и скрылась на кухне.

- Господин Уайлд? – приподняла бровь Джуди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену