Читаем Ее неотразимый защитник полностью

Я не жду, что ты поймешь нас или наши тогдашние мотивы. Если ты не рос так, как росли мы… – Она не закончила фразу. Она была рада, что у Митча не было такого детства. Ей бы хотелось верить в правду и справедливость так же, как он верил в них.

– Ты думаешь, моя жизнь была идеальна? – Он рассмеялся.

Таш не поняла почему и вздернула подбородок.

– Понятия не имею. Да и откуда мне знать? Ты никогда не рассказывал о своем детстве. Так что полегче на поворотах.

Поразительно, но он почти улыбнулся, и она почувствовала где-то в глубине души желание улыбнуться в ответ, но сопротивлялась ему, как могла.

– Я переехал в западный пригород Сиднея с бабушкой и дедушкой, когда мне было двенадцать.

Таш затаила дыхание в ожидании продолжения.

– И ты права, я не знал бедности, или плохой системы образования и здравоохранения, или всего остального, из чего состояла жизнь в твоем районе.

Она познакомилась с Митчем уже после того, как он закончил курс базовой полицейской подготовки, и все ее одноклассницы считали его самым сексуальным мужчиной на свете.

– А где ты жил до этого?

– В маленьком городском поселении в Новом Южном Уэльсе. «Кинг» – это фамилия моей матери. Мои бабушка и дедушка сменили мне фамилию, когда я стал жить с ними.

– Почему? – Таш вдруг стало холодно.

– Чтобы защитить меня. Чтобы дать мне шанс на новую жизнь.

– А что было не так со старой?

Лицо Митча окаменело.

– Когда мне было двенадцать, мой отец убил мою мать.

Она услышала все слова по отдельности, но понадобилась пара мгновений, чтобы смысл фразы дошел до нее. А когда наконец она все осознала, то покачнулась и одной рукой схватилась за стол, чтобы не упасть. Стол опасно наклонился с вероятностью того, что все тарелки полетят ей на колени. Митч правда сказал то, что она услышала? Таш открыла рот… Но что тут скажешь? Никакие слова не способны сгладить ужас произошедшего и того, что Митчу пришлось с этим жить.

Неудивительно, что он жаждал спасти мир.

Митч пожал плечами, и у Таш словно стальным обручем перехватило ребра.

Митч не хотел спасать весь мир. Он просто хотел спасти свою маму. Ему было всего двенадцать лет! Таш стиснула кулаки, едва сдерживая слезы.

– Митч, мне так жаль. Я… Это… Мне так жаль.

Как пережить такое? Обида, которую она держала на Митча последние восемь лет, вдруг показалась мелкой и банальной, и последние ее капли растворились в воздухе. Таш поправила бейсболку и попробовала успокоить колотившееся сердце.

– По-моему, потрясающе то, что ты столького достиг после такой травмы. – Такие события могли разрушить жизнь человека навсегда.

– Это результат любви и заботы, которую я получил от бабушки и дедушки. – Выражение лица Митча стало еще более закрытым.

– Ты ненавидишь его? – тихо спросила Таш. – Своего отца?

– Очень долго ненавидел, но сейчас уже нет. – Митч поднял голову, и Таш практически ощутила его взгляд как прикосновение к коже, как мягкий бриз, танцевавший между ними.

Она вдохнула запах соли и нагретых солнцем трав. Вслушалась в ритмичный низкий плеск волн на пляже. Очень медленно ее пульс стал приходить в норму.

– Мне кажется, я только теперь начинаю тебя понимать, – сказала она.

– Это к лучшему?

– По-моему, да. Я вижу, почему тебе так важно было стать – быть – полицейским, почему это призвание, а не просто работа.

Митч хотел защитить таких, как его мать.

Мысли у нее в голове бурлили, словно взбитая пена. Таш напряженно выпрямилась, сидя на краешке стула.

– Я должна перед тобой извиниться.

– Мне не нужна твоя жалость, Таш. – Он поджал губы. Я не для того рассказал тебе свою историю.

– Дело не в жалости. – Таш подняла руку, перебивая его. – Мне стыдно. Знаю, этого ты тоже не хотел, успокойся. Твоя история помогла мне увидеть то, что между нами произошло, в новом свете. Я считала тебя бессердечным предателем, лицемером, который ставил себя выше других и готов был на все ради повышения. Мне легче было винить тебя, чем… чем объективно посмотреть на себя со стороны.

– Я действительно тебя обманул, – тихо признался Митч. – Ввел в заблуждение, добился твоего доверия, позволил тебе считать, что заинтересован в тебе.

– Да, но твои мотивы были гораздо честнее, чем я считала раньше. Ты не был хладнокровным предателем, одержимым славой и повышением по службе. Ты был как я – просто пытался добиться наилучшего результата с теми картами, которые тебе достались.

Ей не стало легче от осознания этого, но она почувствовала себя чище.

Митч пару мгновений молчал, потом произнес:

– Ты пытаешься сказать, что простила меня.

Таш улыбнулась на это:

– Я пытаюсь сказать, что, если ты не против, мы можем стать друзьями.

Она сама не верила в то, что действительно предлагает это ему. И ожидала приступа паники, немедленного сожаления, холодного пота – взять свои слова обратно. Но ничего такого не было.

– Ты уверена? – Митч пристально смотрел на нее.

Таш обвела губы языком и кивнула.

– Уверена. Конечно, если ты не хочешь… – У него, может быть, и так достаточно друзей.

– Хочу. – От его тона ей пришлось сглотнуть комок в горле.

– Из этого может ничего не получиться.

– Почему? – Митч скрестил руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие [Дуглас]

Похожие книги