Читаем Ее незабываемый любовник полностью

– Ja, – подтвердил Мюллер и продолжил по-английски с сильным акцентом: – Янош Лаги. Банкир, как он сам говорил. Из Будапешта. Кроме того, он сказал, что внук венгра, который закончил военную академию в Москве и стал младшим лейтенантом Советской армии. А я ответил, что помню этого лейтенанта.

Голос пастуха дрожал от эмоций.

– Он командовал взводом, посланным, чтобы разрушить замок после ареста великого герцога.

Дом что-то пробормотал себе под нос на венгерском. Что-то короткое, сухое. И на слух Натали, крайне неприятное. Ее так и подмывало спросить, что он знал о Лаги, но герр Мюллер как раз добрался до кульминации всей истории, которой поделился с ней менее недели назад.

– Когда я сказал все это внуку, тот пожал плечами. Пожал плечами внук этого предателя-лейтенанта, словно все это не имеет значения. И спросил, бывал ли я когда-нибудь в красном салоне.

Старик затрясся от едва сдерживаемой ярости и, подняв палку, потряс ею в воздухе:

– Я пригрозил, что огрею его по голове. Он очень быстро ушел.

– Иисусе, – пробормотал Дом. – Янош Лаги!

Натали не выдержала:

– Ты его знаешь?

– Знаю.

– Откуда?

– Объясню в машине, а ты можешь рассказать, как использовала информацию, которую сообщил Фридрих. Но сначала…

Он попытался выудить новые сведения, но, когда стало ясно, что пастух сообщил все, что знал, попытался вежливо распрощаться. К удивлению и крайнему конфузу, старик схватил его руку и поцеловал.

– Великие герцог и герцогиня. Их все еще помнят и скучают, – признался он со слезами на глазах. – Как хорошо, что теперь вы герцог. Я читал в газетах. Вы вернетесь? Скоро?

– Обязательно, – пообещал он. – И возможно, смогу убедить герцогиню тоже приехать.

– Ах, молю Бога, чтобы дожить до этого дня!

Они оставили его цепляться за эту надежду и прошли к машине. Натали была сплошным комком нервов, но молчала при виде глубокой морщины между бровями Дома. Наконец он включил зажигание, аккуратно развернулся и оказался на дороге, которая вилась по перевалу. Оба не сказали ни слова, пока машина не оказалась на живописной развилке, откуда открывался прекрасный вид на долину внизу.

Дом повернулся к Натали. Лицо его по-прежнему было непроницаемым.

– Начни сначала. Расскажи все, что помнишь.

Она снова проиграла DVD. Погрузилась в историю с дополнением и Каналетто. Но забыла о неприличном желании натянуть кому-то нос.

– Я пробыла в Вене немногим больше часа. Хотела увидеть замок, о котором рассказывала герцогиня во время наших бесед, возможно, поговорить с кем-то из местных жителей, которые могли ее помнить.

– Вроде Фридриха Мюллера.

– Вроде Фридриха Мюллера, – кивнула она. – Я прочитала данные переписи населения и поняла, что он один из немногих жил во время восстания 1956 года. Намеревалась найти его жилище. И случайно встретила в развалинах.

– Какое стечение обстоятельств! – пробормотал Дом, покачивая головой. – Невероятно.

– Не совсем, – возразила она, обидевшись за свои исследования. – Почти все, что необходимо знать, где-то задокументировано. Только нужно поискать.

Дом немного поразмыслил.

– Так ты встретила Фридриха, и он рассказал о Лаги. Что ты сделала потом?

– Я поискала его в Гугле, вернувшись в свой венский отель. Не сразу обнаружила нужного Лаги. Довольно распространенная в Венгрии фамилия. Но наконец нашла его офис в банке. Его секретарь не желала меня соединять, пока я не назвалась референтом Сары Сен-Себастьян Хантер и не объяснила, что помогаю ей с книгой об утерянных сокровищах искусства. Очевидно, Янош кто-то вроде коллекционера. Несколько минут спустя он взял трубку.

– Ты сказала, что пытаешься проследить путь Каналетто?

– Да, и он спросил, почему я обратилась именно к нему. Я не хотела вдаваться в подробности по телефону, просто сказала, что нашла возможную связь с его дедом и хотела бы ее отработать. Он спросил, обсуждала ли я это с кем-то еще, я, естественно, сказала «нет», сначала хотела посоветоваться с ним. Предложила приехать в Будапешт, но он великодушно согласился встретить меня на полдороге.

– В Гьоре.

– На туристическом судне, – подтвердила она. – Он сказал, что круиз по Дунаю один из его любимых способов расслабиться, а если я никогда раньше не плавала по реке, буду в полном восторге от поездки. Я знала, что это не так. Ненавижу корабли, ненавижу воду. Но я так спешила поговорить с ним, что согласилась. И на следующий день поехала в Гьор.

– И встретилась с Лаги?

– Нет. Он позвонил после того, как чертово судно отошло от причала, сослался на неожиданную задержку. Долго извинялся, сказал, что встретит меня, когда мы пришвартуемся в Будапеште.

Она скорчила недовольную гримаску, вспомнив долгие нудные часы попыток не слушать плеска воды о борта или чувствовать непрерывную вибрацию двигателя под ногами.

– Только во второй половине дня мы подошли к Будапешту. К тому времени я скорчилась у поручня на корме, молясь, чтобы меня не стошнило. Помню, кто-то позвонил. Слишком быстро потянулась за телефоном и почувствовала, как кружится голова. Я перегнулась через поручень, боясь, что сейчас вырвет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники герцогини

Похожие книги