- Поехали, - сказала женщина, и в следующее мгновение они оказались в каком-то слабо освещенном помещении. Скорее всего, это был какой-то склад или что-то вроде того.
- За мной! – Бессонова открыла дверь и вышла на улицу под неяркий свет электрического фонаря, укрепленного прямо над головой.
Они находились на неширокой улице, образованной сплошными бетонными стенами, в которых практически не было окон, и лишь кое где виднелись узкие металлические двери или такие же глухие ворота, в которые мог проехать довольно большой локомобиль. На дворе стояла ночь, и улица казалась вымершей. Стояла тишина, в которой не раздавалось ни единого звука, кроме тихо, на пределе слышимости работающего мощного двигателя под капотом стоявшей рядом с дверью большой машины. Двигатель в ней был явно не паровой, а внутреннего сгорания, но, к удивлению Ары, его выхлоп почти не пах никакой химией.
- Садитесь в машину и поехали! – скомандовала Мария Ивановна, и так началось их путешествие по чужому миру.
Впрочем, ничего сильно интересного увидеть в тот раз не удалось. Окна в машине были затемненными, а дорога сначала проходила по какому-то густо застроенному промышленному району, а потом через лес. Рассмотреть встречные автомобили толком не удавалось, да и было их совсем немного. Мелькнули построенные близ дороги ярко освещенные кафе и магазины – небольшие и немного – вот, собственно, и все, что удалось увидеть. А потом, проехав через сложно устроенный контрольно-пропускной пункт, их машина выехала на бетон аэрополя.
Здесь освещение было лучше, и даже через тонированные стекла, - так их здесь называли, - Ара рассмотрела несколько весьма странного вида летательных аппаратов. То есть, ошибиться было нельзя: это явно были самолеты и геликоптеры, попалось даже пара винтомоторных, но практически все они сильно отличались от того, к чему привыкла Ара. У нее от этих первых впечатлений даже воображение разыгралось. Однако долго наслаждаться видом этих чудес научно-технического прогресса им не дали. Машина подъехала к очередному аппарату, размерами напоминавшему новый бомбардировщик, на котором Аре посчастливилось уже полетать, - метров шестнадцать-восемнадцать в длину при прочих соответствующих этой длине размерностях, - и их пригласили подняться на борт. Невысокий трап, красиво оформленный, но эстетически чуждый салон на шесть кресел, в одном из которых устроилась Ара, и достаточно быстрый взлет на реактивных двигателях.
Во время взлета удалось увидеть аэрополе – оно оказалось не таким уж большим, - и ярко освещенные окраины какого-то большого города. А потом самолет стремительно ушел вверх и в сторону, пробил облачный покров и смотреть стало попросту не на что. Любой пилот видел достаточно этого добра, - ночных надоблачных пейзажей, - чтобы потерять к этому виду всяческий интерес. Так что сам полет был интересен только тем, что доктор Бессонова угостила их хорошим кофе и какими-то незнакомыми сладостями и коротко ввела в курс происходящего.
- Мы летим на заброшенный военный аэродром. По-вашему, аэрополе. Взлетно-посадочная полоса там нормальная, - чуть больше полутора километров длины, - есть ангар и несколько жилых домиков. Вокруг тайга, - это Зауралье, - и редкие далеко расположенные деревни. Никто вас там не увидит и вопросов никаких задавать не станет. Бытовые условия приличные – мы сделали все, что смогли, - обслуги минимум. Они знают про вас, что вы любители экстремального спорта из Швейцарии и, что вы хорошо заплатили за то, чтобы научиться летать на старом военном самолете. По-немецки говорит всего несколько человек, включая инструктора по летной подготовке, инженера и военного историка, который прочтет вам курс лекций по боевому применению МиГ-15 и МиГ-17. Народу приказано к вам с вопросами не лезть, но и вы уж будьте добры, лишнего не говорите. Там будут двое таких, кто знает, откуда вы на самом деле. Они проследят, чтобы все прошло гладко. Женщина – ее зовут Жанна – немного говорит по-немецки, неплохо по-английски и средненько по-польски. Здешний польский язык очень похож на себерский русский, так что с ней сможете общаться более или менее свободно. Мужчина – Николай – из известных вам языков говорит только по-английски. Местный русский сильно отличается от себерского, но простые вещи понять можно. Как-нибудь договоритесь.