Читаем Ее Светлость Ведьма! Дар некромантии (СИ) полностью

— Знаешь, а я неплохо подпортила планы мачехе! Мой побег им хорошо так нервы попортит! Вот где бы спрятаться? Мне нужно четыре года, чтоб самой решать свою судьбу.

— Есть мысль, но тебе надо стать не герцогиней. Имя рода взять другое. И твои волосы…

— Что? Что не так с ними? — я с ужасом глянула на Виена. Ну да ходьба по лесу никого не скрасит.

— Они шикарны! Но много ты знаешь людей с таким цветом волос? Некромантов?

— если на первый вопрос я могла ответить неоднозначно, то некромантов нет с таким цветом волос, а ведьм с таким даром подавно.

Что мне делать?

— Волосы можно перекрасить! Будешь делать это раз в два месяца. А ведьмой тебе лучше не быть, пока. И еще одно. Самое лучшее место где можно спрятаться, это на виду.

— Мальчики, Вы меня пугаете! Откуда Вы это знаете?

— Если мы выглядим, как подростки это еще не значит, что мы моложе тебя, — хмыкнул Виан.

Ну да, то сколько живут оборотни не сравнится с людьми. Если мое совершеннолетие будет в двадцать два, то их в восемьдесят.

— Лиса, мы ехали поступать в Академию Ширрен!

— В столице? Да вы сума сошли? Там же мой отец бывает каждый день!

— Ты меня слушала? Я же говорил, что тебе стоит спрятаться на виду.

— Это безумие! — выдохнула я.

— Нет, это превосходно! Там тебя искать не будут. Плюс мы изменим немного твою внешность и еще один вопрос. Твоя метла артефакт же? Ты можешь ее уменьшить?

— Могу, — щелкнула пальцами и она обернулась тонкой подвеской на моей руке, только черепки остались свисать с руки.

— Ну раз у тебя нет идей.

Мальчишки переглянулись и на их лицах расплылись довольные улыбки. Только не пойму, зачем это им? И как-то боязно. Ректор академии говорят, настоящий монстр.

Глава 3


Изменение моей внешности происходило болезненно…

Вы представляете себе кардинально изменить цвет волос. Из огненно-рыжего в черный с синим оттенком? А глаза? Из зеленого в черный? Ребята так увлеклись, что я даже не знаю, как не испугаюсь, когда буду смотреть в зеркало?

Единственное, что не позволила сделать, это обрезать их. Волосы для ведьмы святые. Но так как с моей профессией, которую придется выбрать, волосы опасны для жизни. Пришлось позволить заплести на голове четыре косы, которые мы закрутили в причудливые колечки.

Из моего рюкзака был вытянут темно-бордовый костюм для верховой езды и безжалостно переделан. Я только глазами щелкала на то, что они вытворяли. После того как они вышли из комнаты постоялого двора, где мы пребываем последние три дня, я с сомнением посмотрела на предложенный наряд.

Я слышала, что некромантки ходят в мужских штанах, но одеть в обтяжку, а сверху белоснежную рубаху на выпуск, а поверх мой кожаный жилет с кучей кармашек, а образ довершил довольный собой Торрик, который крупной брошью умастился на моей груди слегка обплел паутинной. Из зеркала на меня смотрели перепуганные черные глаза,

вместо зеленых.

Столько сложностей и все это из-за моей сильной ведьмовской натуры, ну не работает на мне морок, да и слететь может в любой момент.

— Лиса выходи! — постучали парни в дверь и я глубоко вздохнула, последний раз окинула себя взглядом и поняла, что увидев меня такую, батюшка не пережил бы.

Ну что же, Лиса. Такую меня точно не узнают, даже если я и столкнусь с отцом. Открыла я двери уже уверенная в себе и оно того стоило. Обалдевшие лица оборотней развеселили и добавили мне уверенности в правильности своего решения.

— У меня нет слов.

— Вот и молчи лучше! — щелкнула я. — За умного сойдешь!

Хохотнула проскальзывая мимо возмущенного Рисана. Внизу было мало посетителей да и город сам по себе был малочисленным. Поэтому с завтраком не было проблем и нам крупно повезло, здесь имеется арка телепорта, которая тут же перенесет нас в столицу.

Город Акмолин самый разнорассовый город. Здесь живут все, от орков до драконов, но последних лучше не трогать. Вспыльчивые натуры. Монстрв одним словом. Кстати о зайчиках. Ректор академии куда мы будем поступать огненный дракон. Честно? Боюсь до дрожи в коленках.

— О чем мечтаешь? Мы уже в столице, — фыркнул Рисан на ухо, слегка обдавая ухо холодом. Прищурилась, он маг холода? — Что так смотришь?

— Ты что, маг холода? — ну не смогла я сдержать свою маленькую любопытную ведьмочку внутри.

— Догадливая, — улыбнулся он мне светлой и доброй улыбкой. Будь кто — то другой из магов стужи, я бы попятилась. За эти дни успела уже сдружится с этими милыми оборотнями.

— А он тогда, маг огня?

— Угадала, — рассмеялся Виан и подмигнул мне, перехватывая мой рюкзак на плечо. — Надо послать весть отцам, пока не поздно, — вдруг посерьезнел он и потянул в сторону административных зданий.

В столице парни развели активную деятельность, я только успевала глазами хлопать, отправив отцам отчет о своем чудо спасение, они попросили для меня документы. Настоящие и не фальшивые. Теперь я почетная гражданка империи Северных котов Приар. И именуюсь я отныне Лиса Ниар.

— Лиса, не летай в облаках. Вот смотри! — он протянул мне карточку, а у меня на глаза навернулись слезы. — Ты чего это сырость разводишь? Не пугай нас так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги